Примеры в контексте "Division - Отдел"

Примеры: Division - Отдел
The functions of the Division also include promoting the understanding and application of the Act. В соответствии со своими функциями этот Отдел должен также содействовать повышению уровня понимания данного Закона и его применению.
The RSF Division initiated training programme for the staff in the FOs. Отдел РСМ приступил к осуществлению программы обучения персонала в отделениях на местах.
During this period, the Appeals Division will carry a continuing inventory of at least 20 appeals. В течение этого периода Апелляционный отдел будет продолжать постоянно следить за, по меньшей мере, 20 апелляциями.
The Statistical Division undertook a variety of efforts to promote these new Principles. Статистический отдел предпринял целый ряд усилий в целях продвижения этих новых Принципов.
The Statistical Division also organized workshops on statistical organization and management, which make reference to the Fundamental Principles. Статистический отдел организовал также семинары по вопросам организации статистической деятельности и управления ею, на которых упоминались Основополагающие принципы.
The Division also provided or sponsored direct technical assistance to several developing countries for strengthening national capacity on specific aspects of census-taking. Отдел также оказал или организовал оказание прямой технической помощи ряду развивающихся стран в области укрепления национального потенциала по конкретным аспектам проведения переписей.
During the same period, the Division increased its capacity-building activities regarding data management and dissemination. В течение этого же периода Отдел активизировал свои мероприятия по созданию потенциала в области распространения данных и управления ими.
The Division will continue doing so with the help of the recently recruited interregional adviser for the development of national statistical systems. Отдел продолжит работу в этом направлении при помощи нового межрегионального советника по вопросам развития национальных статистических систем.
The Division also closely collaborates with United Nations regional commissions and international agencies. Отдел тесно сотрудничает также с региональными комиссиями Организации Объединенных Наций и другими международными учреждениями.
The Division organized seven regional workshops on census management and cartography in 2007 and 2008. В 2007 и 2008 годах Отдел организовал семь региональных практикумов по вопросам руководства переписью и картографии.
The Division provides, upon request, technical support to developing countries for strengthening national capacity for census-taking. Отдел предоставляет, по соответствующей просьбе, техническую поддержку развивающимся странам в целях укрепления национального потенциала при проведении переписей.
For 2011 and later years, the Division envisages a range of census-related activities, including those listed below. В 2011 году и последующие годы Отдел планирует провести ряд мероприятий, связанных с переписью, включая мероприятия, перечисленные ниже.
The Statistical Division was actively involved in the work of the task force by providing financial support and expert knowledge. Статистический отдел принимал активное участие в работе целевой группы и, в частности, предоставлял ей финансовую поддержку и услуги экспертов.
The Population Division convened an Expert Group Meeting on Health, Mortality and Development in New York from 10 to 12 November 2009. Отдел народонаселения созвал в Нью-Йорке 10 - 12 ноября 2009 года совещание группы экспертов по вопросам здоровья, смертности и развития.
During 2009, the Population Division was active in various forums working to improve data on international migration. В 2009 году Отдел народонаселения принимал активное участие в различных форумах, занимавшихся улучшением данных о международной миграции.
The Division provided substantive inputs for the presentations and discussions on population dynamics and their linkages with climate change. Отдел представил важные материалы для выступлений и обсуждений по вопросам динамики населения и ее взаимосвязи с изменением климата.
The ADB designated its Development Indicators and Policy Research Division as the unit responsible for implementing the regional programme. АБР назначил свой Отдел показателей развития и политических исследований в качестве подразделения, отвечающего за осуществление региональной программы.
The Division, through its enhanced analysis capacity, also plays a key role in advising the resource allocation process. Используя свой усиленный аналитический потенциал, Отдел также играет ключевую роль в представлении рекомендаций по вопросам распределения ресурсов.
For 2011, the Division of Human Resources Management (DHRM) will concentrate on the enhancement of its Recruitment Policy. В 2011 году Отдел управления людскими ресурсами (ОУЛР) будет уделять повышенное внимание укреплению своей политики набора персонала.
In 2009, the Division for Oversight Services assessed the quality of evaluation at UNFPA. В 2009 году Отдел служб надзора провел анализ качества оценок в ЮНФПА.
Like all other units of the Fund, the Division contributes to advancing and achieving the goals and results of the UNFPA strategic plan. Как и все другие подразделения Фонда, этот Отдел способствует реализации целей и достижению результатов стратегического плана ЮНФПА.
At many levels, the Division contributes substance and innovative solutions dealing with broad human resources issues that impact the organization. На многих уровнях Отдел способствует выработке конструктивных и новаторских решений по широкому кругу кадровых вопросов, оказывающих влияние на деятельность организации.
The Human Rights Treaties Branch had been transformed into a Division as of 1 January 2010. З. С 1 января 2010 года Сектор по договорам в области прав человека преобразован в отдел.
The Division promoted the collection of disability data through censuses, the most large-scale statistical activity systematically conducted by individual countries. Отдел рекомендует осуществлять сбор данных об инвалидах в рамках переписей, представляющих собой главный крупномасштабный вид статистической деятельности, систематически осуществляемый разными странами.
In addition, a Human Rights Division has been established within the Ministry of the Interior. Кроме того, при Министерстве внутренних дел был создан Отдел по правам человека.