Примеры в контексте "Division - Отдел"

Примеры: Division - Отдел
Division 3 "Forest Operations and Techniques": Отдел З "Лесохозяйственные операции и технология лесных работ":
The Division will also provide information to other specific non-conventional human rights mechanisms, including the Special Rapporteur on religious intolerance. Отдел будет также предоставлять информацию другим не связанным с конвенциями соответствующим механизмам по правам человека, включая Специального докладчика по вопросу о религиозной нетерпимости.
Most notably, the Procurement Division can rely on staff who are qualified to perform their assigned tasks. Следует особо отметить, что Отдел закупок может опираться в своей работе на сотрудников, которые обладают необходимой квалификацией для выполнения порученных им заданий.
The Electoral Assistance Division continues to maintain a roster of elections experts, as requested in General Assembly resolution 46/137. Отдел по оказанию помощи в проведении выборов продолжает вести реестр экспертов по выборам в соответствии с просьбой, содержащейся в резолюции 46/137 Генеральной Ассамблеи.
The Division has also been contacting potential suppliers identified through research, utilizing publications such as trade directories, professional journals, catalogues and product publications. Отдел также устанавливает контакты с потенциальными поставщиками, определяемыми на основе результатов исследовательской работы, проводимой с использованием публикаций, таких, как отраслевые справочники, специализированные журналы, каталоги и публикации о товарах.
There are several areas in which the Procurement Division coordinates its activities with other procurement offices within the United Nations system. Имеются несколько областей, в которых Отдел закупок координирует свою деятельность с другими занимающимися закупками подразделениями в рамках системы Организации Объединенных Наций.
Esrange Division: sounding rocket and balloon launchings, scientific satellite support; Отдел "Эсрейндж": запуск зондирующих ракет и шаров-зондов, научное обеспечение спутниковых программ;
The ECLAC Social Development Division held a seminar in April 1995 at ECLAC headquarters on youth opportunities for secondary education and employment in Chile. В апреле 1995 года в штаб-квартире ЭКЛАК Отдел социального развития ЭКЛАК провел семинар, посвященный возможностям молодежи в плане получения среднего образования и работы в Чили.
Organizational unit: Translation and Editorial Division Организационное подразделение: Отдел письменного перевода и редакционного контроля
26.73 The Public Affairs Division is responsible for the development and implementation of public information and communication strategies on priority issues before the Organization. 26.73 Отдел по связям с общественностью отвечает за разработку и осуществление стратегий в области общественной информации и коммуникации по вопросам, имеющим первостепенное значение для Организации.
The Division has also worked with other United Nations organizations with a view to sharing information on suppliers, including their performance. Отдел также сотрудничает с другими организациями системы Организации Объединенных Наций в области обмена информацией о поставщиках, в том числе об их производственных показателях.
Secondly, the Conference may wish to comment on the UNDP and UNFPA projects in which the Statistical Division is currently engaged. Во-вторых, Конференция, возможно, пожелает высказать замечания по проектам ПРООН и ЮНФПА, в реализации которых в настоящее время участвует Отдел статистики.
The Division for Information Management and Analysis continues to provide support and advice on Web development for the whole organization. Отдел управления и анализа в области информации продолжает оказывать поддержку и консультативные услуги, связанные с разработкой информационных страниц для всей ПРООН.
The Division also provided interregional advisers free of charge to those countries which requested assistance in crime prevention and criminal justice matters. Отдел также выделял на безвозмездной основе межрегиональных советников тем странам, которые обращались с просьбой об оказании помощи в вопросах, связанных с предупреждением преступности и уголовным правосудием.
Apparently, General Assembly policy on the payment of travel costs had not been verified with the Programme Planning and Budget Division. Очевидно, Отдел по планированию программ и составлению бюджета по программам не был осведомлен о политике Генеральной Ассамблеи в отношении оплаты путевых расходов.
A major difficulty was that the Procurement and Transportation Division did not have full control of the whole procurement process. Одна из главных трудностей состоит в том, что Отдел материально-технического и транспортного обеспечения не контролирует весь процесс закупок в целом.
This Division supports the work of the Tribunal by providing all administrative, security and support services. Этот отдел оказывает Трибуналу поддержку в его работе путем предоставления всех административных услуг, услуг по обеспечению безопасности и вспомогательных услуг.
Given the close relationship between drug abuse and crime, a more closely coordinated response from UNDCP and the Division was required for greater efficiency. Учитывая тесные связи, существующие между злоупотреблением наркотиками и преступностью, необходимо, чтобы МПКНСООН и Отдел еще более тесно координировали свою деятельность в целях повышения ее эффективности.
The Programme Planning and Budget Division proposed to make an oral statement on the matter, but no written documentation was available. Отдел по планированию программ и составлению бюджета по программам предлагает выступить с устным заявлением по данному вопросу, однако какой-либо письменной документации нет.
The Division retains responsibility for reviewing disability cases before the United Nations Joint Staff Pension Board. На Отдел по-прежнему возложена ответственность за рассмотрение дел, связанных с инвалидностью, представляемых на рассмотрение Правлению Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций.
The Division proposes to develop technologies for the cost-effective access and dissemination of information, to improve organizational processes and to improve staff productivity. Отдел планирует осуществлять разработку технологий для обеспечения экономичного с точки зрения затрат доступа к информации и ее распространения, совершенствовать организационные процессы и повышать производительность труда сотрудников.
E. Division for the Least Developed Countries Е. Отдел наименее развитых, не имеющих выхода к морю и островных
The Division serves on the Working Group on Indicators that the United Nations Development Group has constituted to undertake this work. Отдел оказывает содействие Рабочей группе по показателям, которая была учреждена Группой Организации Объединенных Наций по вопросам развития для выполнения этой работы.
The Division does not discriminate in its radio and television programming nor in its printed material when disseminating information. В процессе распространения информации Отдел не отдает предпочтения каким-либо группам населения в своих радио- и телевизионных программах, а также в издаваемой им печатной продукции.
For that reason, the Crime Prevention and Criminal Justice Division should coordinate the action being taken. Именно поэтому Отдел по предупреждению преступности и уголовному правосудию и другие компетентные органы Организации Объединенных Наций должны обеспечить координацию своих усилий.