Goods from the production division may be sold to the marketing division, or goods from a parent company may be sold to a foreign subsidiary. |
Товары из производственного отдела могут продаваться в отдел сбыта или товары из материнской компании могут продаваться иностранному филиалу. |
In addition, the programme development and technical cooperation division was in the process of further clarifying the managerial and administrative responsibilities of its middle management, such as directors and unit chiefs, so that the necessary accountability could be established at an appropriate level within the division. |
Наряду с этим Отдел разработки программ и технического сотрудничества занимался дальнейшим разъяснением управленческих и административных обязанностей руководящих сотрудников среднего звена, таких как директора и руководители отделов, в целях обеспечения в рамках Отдела необходимой системы подотчетности на соответствующем уровне. |
Also in 1982, Bally merged its pinball division with Midway to form the Bally/Midway Manufacturing division. |
В 1982 году Bally объединила с Midway свой отдел, занимающийся пинболом, сформировав дивизион Bally/Midway Manufacturing. |
The Advisory Board is composed of three divisions during the 1996-1998 term: the labour division, the division for international affairs and the division for social affairs and health. |
В 1996-1998 годах Консультативный совет был подразделен на три отдела: отдел по вопросам трудовых ресурсов, отдел по международным делам и отдел по социальным вопросам и вопросам здравоохранения. |
The report of the French-speaking Division noted that this was the newest division and that recent work had been devoted to setting up the division. |
В докладе Отдела франкоязычных стран отмечалось, что этот отдел самый новый, и его недавняя работа была посвящена формальностям его создания. |
(Vehicle Approaching) - Also, we got a memo that the division... |
(Подъезжает машина) - Также мы получили уведомление о том, что отдел... |
Mr. Macon has moved to another division. |
Мистера Майкона перевели в другой отдел. |
His division and his job went away, and it never came back. |
Его отдел и должность убрали и так и не восстановили. |
As long as you go through proper channels at justice, the national security division. |
Если провести это через соответствующие каналы в Минюсте, через отдел нацбезопасности. |
That's right, I'm a captain with the San Francisco police department, homicide division. |
Это так, я капитан полицейского департамента Сан-Франциско, отдел убийств. |
Martha was here when I took over the division. |
Марта была здесь, когда я возглавил отдел. |
Welcome to the division, sir. |
Добро пожаловать в отдел, сэр. |
H-He advises the president's staff, helped design the ATCU, oversees the science... division. |
Он консультирует штат президента, помог создать РПСУ, возглавил научный... отдел. |
Detective first class Adrian monk, homicide division. |
Детектив первого класса Эдриан Монк, отдел убийств. |
Three if you let me accidentally send him to harper division first. |
Три - если вы позволите мне случайно послать его в отдел Харпера. |
I'm just not sure why you need my division to investigate a suicide. |
Я просто не уверена, что вам нужен мой отдел для расследования самоубийства. |
San Diego PD, Narcotics division. |
Полиция Сан-Диего, отдел по наркотикам. |
I've been promoted to head up criminal division in northern Michigan and supervise our new border task force there. |
Меня назначили в уголовный отдел в Мичигане, я там буду курировать новую опергруппу. |
The 6th division followed him to Prenzlauer Berg, then lost him. |
6-й отдел преследовал его до Пренцлауэр Берг, затем они потеряли его. |
It's a new war division spearheaded by Winston Churchill himself. |
Это новый военный отдел, возглавляемый самим Уинстоном Черчиллем. |
It's the Soviet division, everything gets done right. |
Это Советский отдел, всё должно делаться правильно. |
David Esterbrook, he heads up Intrepus Pharmaceutical Research division. |
Дэвид Истербрук. Глава фармацевтического исследовательского отдел компании Интрепас. |
The company's Information Technology Department is a special-purpose division that was created in 1996. |
Отдел информационных технологий компании - специализированное подразделение, созданное в 1996 году. |
DSS is the division protecting our nuclear scientists. |
СБ Минобороны - отдел по защите наших ученых-ядерщиков. |
This is the old Spy Kids division. |
Это старый отдел "Детей-шпионов". |