Примеры в контексте "Division - Отдел"

Примеры: Division - Отдел
The Division is drafting the recommendations in close cooperation with members of the Expert Group on Distributive Trade Statistics who provide concrete inputs on various topics. В настоящее время Отдел занимается подготовкой рекомендаций, действуя в тесном сотрудничестве с членами Группы экспертов по статистике розничной и оптовой торговли, которые представляют конкретные материалы по различным темам.
The Division set up a general trust fund through the Office of Legal Affairs to support capacity and financial resource needs. По линии Управления по правовым вопросам Отдел сформировал общий целевой фонд, призванный содействовать решению задач в области наращивания потенциала и привлечения финансовых ресурсов.
The review noted that the Division has struggled to achieve timely, effective police selection and recruitment. По итогам обзора отмечалось, что Отдел прилагает напряженные усилия для обеспечения своевременного и эффективного отбора кандидатов и найма полицейского персонала на службу.
Contingent-owned equipment reporting (Logistics Support Division) Состояние отчетности о принадлежащем контингентам имуществе (Отдел материально-технического обеспечения)
Deployment of IPSAS instructor-led training (Accounts Division) Организация проводимого инструкторами обучения по вопросам МСУГС (Отдел счетов)
Medical regional conference (Medical Services Division) Участие в региональной медицинской конференции (Отдел медицинского обслуживания)
Training travel (Medical Services Division) Поездки, связанные с профессиональной подготовкой (Отдел медицинского обслуживания)
On-site monitoring of missions (Strategic Policy and Staffing Division) Выезды контрольных миссий на места (Отдел стратегического планирования и укомплектования штатов)
Simultaneously, the Procurement Division piloted training in the fundamentals of procurement for approximately 1,200 peacekeeping staff. Одновременно с этим Отдел закупок организует на пробной основе занятия по основополагающим принципам закупочной деятельности примерно для 1200 человек из состава миротворческого персонала.
In 2009/10, the Division will continue to provide staff involved in the procurement process at Headquarters and peacekeeping missions with adequate procurement training. В 2009/10 году Отдел будет продолжать проведение надлежащей подготовки по вопросам закупок для персонала, участвующего в закупочном процессе, в Центральных учреждениях и миротворческих миссиях.
Since the Division for the Advancement of Women commissioned an expert paper in 2005, methodologies for estimating such costs have further advanced. После того, как в 2005 году Отдел по улучшению положения женщин заказал подготовку документа экспертов, была обеспечена дальнейшая разработка методологий оценки таких издержек.
Experience has shown that current Division of Conference Management document-processing capacity cannot meet the documentation requirements of the Human Rights Council and its subsidiary machinery. Опыт говорит о том, что при своих нынешних возможностях Отдел конференционного управления не может удовлетворить потребности в документации Совета по правам человека и его вспомогательных органов.
Source: Management Information Services Division, Royal Civil Service Commission, June 2008 Источник: Отдел информационного обслуживания по вопросам управления, Комиссия по королевской гражданской службе, июнь 2008 года.
In April 2007, the Bougainville Executive Council approved the establishment of the Ministry for Religion and NGOs where the Division is currently housed. В апреле 2007 года Исполнительный совет Бугенвиля одобрил идею создания Министерства по делам религии и неправительственных организаций, в котором в настоящее время и размещается указанный Отдел.
Partner interviews emphasize that, given its global perspective, the Division plays a unique role in electoral assistance. В ходе бесед партнеры подчеркивали, что Отдел - с учетом глобального характера его деятельности - играет исключительную роль в оказании помощи в проведении выборов.
The Division is ideally positioned to contribute to international efforts to produce and share relevant knowledge on various electoral issues. Отдел имеет идеальные возможности для того, чтобы способствовать международным усилиям по накоплению и распространению соответствующих знаний по различным вопросам, связанным с выборами.
Furthermore, some members want the Division to be more innovative and proactive, while others do not. Более того, некоторые члены Совета хотят, чтобы Отдел был более творческим и инициативным, в то время как другие этого не хотят.
Ms. Van Buerle (Director, Programme Planning and Budget Division) said that the two fact-finding missions had slightly different purposes. Г-жа Ван Буэрле (Директор, Отдел по планированию программ и бюджету) говорит, что две миссии по установлению фактов преследуют несколько различные цели.
The Electoral Assistance Division of the United Nations will soon convene an inclusive working group to review the past process. В ближайшее время Отдел Секретариата Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в проведении выборов создаст всеобъемлющую рабочую группу для обзора завершившегося процесса.
Through its substantive and material support to the Global Forums on Reinventing Government, the Division has acquired greater visibility. Благодаря основной и материальной поддержке, оказанной Отделом в проведении глобальных форумов по вопросам формирования правительства нового типа, Отдел получил широкую известность.
As a matter of priority the Division is seeking additional General Service staff to meet current workloads and demands. В приоритетном порядке Отдел добивается найма дополнительного персонала категории общего обслуживания, с тем чтобы можно было справиться с существующей рабочей нагрузкой и задачами.
The Division will incorporate new computer forensic methods, tools and practices (such as data-mining) to improve its ability to detect fraud. Отдел будет использовать новые компьютерные судебные методы, инструменты и практику (такие, как извлечение информации из данных) для укрепления своей способности к обнаружению мошенничества.
The Home Affairs Division of the Office of the Prime Minister, the Ministry of Foreign Affairs and the Immigration Division of the Police Department are also involved in the process of regularizing a refugee's position in Malta. Отдел внутренних дел Канцелярии премьер-министра, министерство иностранных дел и отдел эмиграции Полицейского управления также участвуют в процессе упорядочения положения беженцев в Мальте.
However, D-2 post in the Office of the Executive Secretary will be responsible for the Division of Administration, the Documents and Publication Division and the Public Information and Web Services Unit. Вместе с тем сотрудник на должности класса Д-2 в Канцелярии Исполнительного секретаря будет отвечать за Административный отдел, Отдел документации и публикаций и Группу общественной информации и веб-услуг.
Division for Management and Division for Operations Multiple Offices Отдел по вопросам управления и Отдел операций