| A special division was also established within the Department of Criminal Investigations and continuous monitoring of radical groups and associations is being conducted. | В Департаменте уголовного розыска также был создан специальный отдел и проводится постоянное наблюдение за деятельностью радикальных групп и ассоциаций. |
| At the same time the division serves as the secretariat of the Commission on Equal Opportunities for Women and Men. | В то же время этот отдел осуществляет секретариатское обслуживание Комиссии по вопросам равных возможностей мужчин и женщин. |
| It means that the division deals both with implementation and budgets of these programmes and measures. | Это означает, что этот отдел занимается не только вопросами осуществления этих программ и мероприятий, но и вопросами исполнения их бюджетов. |
| The Ministry's social welfare and employment division was responsible for publicizing all new amendments to the Labour Code. | В министерстве социальной защиты и труда есть отдел, отвечающий за публикацию сведений о всех новых поправках, вносимых в Трудовой кодекс. |
| The source maintains that the accused went voluntarily to the police's homicide division, where he was arrested. | Как утверждает источник, обвиняемый добровольно явился в Отдел по расследованию убийств упомянутого полицейского подразделения, где и был произведен арест. |
| It further recommends that, at least for an initial period, this division should be composed of both international and national judges. | Он далее рекомендует, чтобы, по крайней мере на первоначальном этапе, этот отдел был составлен из международных и национальных судей. |
| If Bryan is doing something illegal, he's putting my entire division at risk. | Если Брайан делает что-то незаконное, он подвергает опасности весь отдел. |
| Unless you want everyone in the division to think you're chicken. | Если, конечно, не хочешь, чтобы весь наш отдел считал тебя трусом. |
| I didn't realize gang division had those kinds of resources. | Не знал, что ваш отдел имеет такое снаряжение. |
| Our cable news division accounts for less than 3% of AWM's annual revenue. | Наш новостной отдел приносит меньше З % от годового дохода АШМ. |
| I'm sure you've heard about it, the new division I'm heading up. | Уверен вы слышали об этом, что мне поручили возглавить новый отдел. |
| I just started with the CSI division. | Я только перешла в отдел криминалистики. |
| Well, your case was referred to this division after your conviction on a DUI... To initiate removal proceedings. | Ваше дело направили в наш отдел после обвинения в вождении в нетрезвом виде, чтобы инициировать вашу депортацию. |
| I run a special division in charge of criminals who hold a particular allure for our government. | Я возглавляю особый отдел по поиску преступников, к которым наше правительство питает особые чувства. |
| It's a privilege to meet an old first marine division warrior. | Это привилегия для удовлетворения старый первый морской Отдел воина. |
| Only person who could dream of hacking into division is me. | Единственный кто мог мечтать проникнуть в Отдел это я. |
| She told me she wanted to burn down division. | Она сказала, что хочет сжечь дотла Отдел. |
| Our financial crimes division has been working a money-laundering case for over year. | Наш отдел финансовых преступлений работал над делом об отмывании денег больше года. |
| In which case, we would need to begin to consider Who might take over your division. | А это значит, тебе уже следует подыскивать кандидатуру, кто возглавит твой отдел. |
| Okay, if the division detectives have signed off, I will authorize removal of the body. | Хорошо, если отдел уголовных расследований умыл руки, разрешение на перевоз тела даю я. |
| The organized crime division of the FBI is investigating M.E.N.D. and Hope. | Отдел ФБР по борьбе с организованной перступностью расследует дело в отношении В.С.Н.П. и Хоуп. |
| You'll get it as soon as the technical division is finished with it. | Вы её получите, как только технической отдел закончит с ней работать. |
| They have an art theft division. | У них есть отдел по кражам искусства. |
| He was recently hired at Folston Tech to beef up their robotics division. | Его недавно приняли в Фолстон Тех, чтобы усилить отдел роботизации. |
| The Division of Early Warning and Assessment is the focal division for interaction with the Panel and participates in all its plenary sessions. | Отдел раннего предупреждения и оценки является основным отделом по взаимодействию с Группой и участвует во всех ее пленарных сессиях. |