| Planning and production of physiotherapy and rehabilitation equipment division. | Медикал Италия - отделение по планированию и производству оборудования для физиотерапии и реабилитации. |
| A dedicated financial services division of the Grand Court opened in November 2009. | В ноябре 2009 года начало функционировать отделение Высокого суда, специализирующееся на рассмотрении дел, касающихся финансовых услуг. |
| Subsequently, the organization's Africa division held a workshop that was attended by 56 delegates from 11 countries. | Впоследствии африканское отделение организации провело семинар-практикум, в котором приняли участие 56 делегатов из 11 стран. |
| That project was partially supported by the Tajikistan division of the American Bar Association, and an agreement was signed with that organization. | Этот проект частично поддержало Таджикское отделение Американской Ассоциации Юристов, и с этой организацией было подписано соответствующее соглашение. |
| Your division's already taken care of that, Detective. | Ваше отделение уже об этом позаботилось, детектив. |
| Memphis division is reporting 3 abductions in the last 48 hours. | Отделение Мемфиса сообщило о трёх похищениях за последние 48 часов. |
| They want me to head up the cardiac division. | Они хотят, чтобы я возглавил отделение кардиологии. |
| Or something that could tear the lid off a dirty police division. | Или что-то, что могло бы открыть глаза на продажное отделение полиции. |
| Until 1909 there also existed a small commercial division, in which English was studied instead of French. | Существовало также небольшое коммерческое отделение, где вместо французского изучался английский. |
| Bob reedy, southwest division, caught four of the cases. | Боб Риди, юго-западное отделение, вёл четыре из этих дел. |
| His division managed to dislodge the enemy from the occupied height, and to defend the crossing of the entire company with machine-gun fire. | Его отделение сумело выбить противника с занимаемой тем высоты и пулемётным огнём прикрыть переправу всей роты. |
| In 1964, he founded the theoretical chemistry division at Yale. | В 1964 году Синаноглу основал в Йеле отделение теоретической химии. |
| All three teams compete in the Canada West Universities Athletic Association, a regional division of U Sports. | Все три команды соревнуются в Атлетической ассоциации университетов запада Канады (региональное отделение Канадской лиги межвузовского спорта). |
| Planning and production of innovative products division. | Отделение по планированию и производству инновационных продуктов. |
| Almost single-handedly, he grew up a little restaurant division into an industry leader and a source of great personal pride. | Почти в одиночку, он развил небольшое отделение ресторана в крупнейшего лидера рынка. и источник огромной личной гордости. |
| The 10 youths were transferred to the sixth division of the Public Prosecutor's Office. | Затем они были переданы в шестое отделение канцелярии Государственной прокуратуры. |
| Both the foreign representative and the trustee in Canada had wished to sell the operating division as a going concern. | И иностранный представитель, и доверительный собственник в Канаде хотели продать это отделение как действующее предприятие. |
| The Białystok local division broadcast programmes targeting the following minorities: Belarusian, Ukrainian, Lithuanian, Roma, Russian, Tartar. | В Белостоке местное отделение транслирует программы, ориентированные на следующие меньшинства: белорусское, украинское, литовское, рома, русское, татарское. |
| The College of Education at University of Bahrain includes an academic division for physical education. | На педагогическом факультете Университета Бахрейна есть отделение физического воспитания. |
| John Brown, a division of Trafalgar House, Inc. | "Джон Браун", отделение "Трафальгар хаус, Инк." |
| ICS has a division that works to encourage the production and dissemination of good children's books. | В ОКП имеется отделение, содействующее производству и распространению хороших детских книг. |
| In 2008, a division on freedom and justice was established to oversee the Alliance's relationship with the United Nations. | В 2008 году было создано отделение по вопросам свободы и правосудия для курирования взаимоотношений Союза с Организацией Объединенных Наций. |
| In 2006, the Latin America and Caribbean division of UNFPA will prepare its regional strategy for indigenous people. | В 2006 году отделение ЮНФПА для Латинской Америки и Карибского бассейна займется подготовкой региональной стратегии в интересах коренных народов. |
| Well, our division handles all of Transworld's graphic design needs. | Что ж, наше отделение занимается графическим дизайном для "Трансмира". |
| But this was the psychiatric division. | Но оно было в отделение психиатрии. |