Примеры в контексте "Division - Отдел"

Примеры: Division - Отдел
In this context, the Division will organize regional workshops as outlined above. В этой связи Отдел выступит организатором региональных практикумов, о которых говорилось выше.
The Division has recently explored new formats for coordinating work and establishing cooperation with other partners. В последнее время Отдел занимался изучением новых форм координации и развития сотрудничества с другими партнерами.
The Division is working on the consolidation of country comments and their incorporation into the provisional draft of the guidelines. Отдел в настоящее время занимается обобщением представленных странами замечаний и их включением в предварительный проект руководящих принципов.
The Division plans to prepare the provisional draft of the recommendations by the end of March 2007 and make it available for a country review. Отдел планирует к концу марта 2007 года подготовить предварительный проект рекомендаций и разослать его странам на рассмотрение.
In addition, the Division conducted two census implementation workshops in Africa. Кроме того, Отдел организовал в Африке два практикума по вопросам проведения переписей.
The IMO Marine Environment Division houses this combined secretariat and achieves considerably improved efficiency in the deployment of effort in support of both conventions. Отдел морской среды ИМО предоставил свои помещения объединенному секретариату и добился значительного повышения эффективности деятельности в поддержку обеих конвенций.
The Division is organizing the last regional workshop in Argentina (2006). Сейчас Отдел организует последний региональный практикум - в Аргентине (2006 год).
The Youth Division of the Ministry of Education provides financial support for research on youth policy and youth work. Отдел по делам молодежи министерства просвещения финансирует исследования, посвященные молодежной политике и работе с молодежью.
Internal Audit Division conducted only one internal audit relating to the account. Отдел внутренней ревизии провел лишь одну внутреннюю ревизию, касающуюся этого счета.
I would also like to express my thanks to the Division for the high standard of secretariat services it renders to the Commission. Я хотел бы также поблагодарить Отдел за высокий уровень секретариатского обслуживания, которое он оказывает Комиссии.
The Procurement Division experienced a significant increase in the number of solicitations and award recommendations during 2006 and 2007. В 2006 и 2007 годах Отдел закупок столкнулся с проблемой существенного увеличения числа заявок и рекомендаций о предоставлении контрактов.
The Division also intends to take appropriate steps to fill the necessary skill gaps. Отдел намерен также предпринять надлежащие шаги, с тем чтобы восполнить нехватку соответствующих специалистов.
The Procurement Division has recently circulated guidance to missions, including UNIFIL. Недавно Отдел закупок распространил соответствующее руководство среди миссий, включая ВСООНЛ.
The Information, Communication and Technology Division has confirmed that the defects noted in the Mercury system have since been corrected. Отдел информации, связи и технических систем подтвердил, что с тех пор неполадки, выявленные в системе «Меркури», были устранены.
The Field Personnel Division deployed a five-member tiger team to the Mission in January 2009. Отдел полевого персонала в январе 2009 года направил в эту миссию Группу оперативного решения кадровых проблем в составе пяти сотрудников.
The Division of Mission Support will continue to provide logistical and administrative services to the civilian, military and police personnel. Отдел поддержки Миссии будет и впредь предоставлять гражданскому, военному и полицейскому персоналу услуги по материально-техническому и административному обеспечению.
The positive impact of this team is already being felt by the Peace Support Operations Division. Отдел операций в поддержку мира Африканского союза уже отмечает положительный эффект от деятельности этой группы.
The UNEP Division of Global Environment Facility Coordination was working to finalize a funding agreement with Azerbaijan. Отдел ЮНЕП по координации вопросов Фонда глобальной окружающей среды работает над завершением соглашения о финансировании с Азербайджаном.
The Division had also provided assistance during the session in January 2008. Кроме того, Отдел оказал помощь Управлению в ходе сессии в январе 2008 года.
As part of its technical cooperation efforts, the Division was supporting countries emerging from conflict in their implementation of the Convention. Как элемент усилий в области технического сотрудничества, Отдел оказывает помощь в осуществлении Конвенции странам, выходящим из конфликта.
The Mediation and Conciliation Division of the Ministry of Labour and Community Reinsertion has received a number of complaints from women. В Отдел по вопросам примирения и посредничества Министерства труда и общинной реинтеграции поступает множество жалоб от женщин.
The Transport Division is also very active at this level of engaging the private sector. Очень активную работу по вовлечению частного сектора на этом уровне проводит также Отдел транспорта.
The UNECE Statistical Division has recently doubled its technical cooperation activities thanks to attracting extrabudgetary sources. Недавно Статистический отдел ЕЭК ООН удвоил свою деятельность по линии технического сотрудничества благодаря привлечению средств из внебюджетных источников.
The Division had also expanded its webpage on violence against women. Отдел также расширил свою веб-страницу, посвященную теме насилия в отношении женщин.
The Division for the Advancement of Women stood ready to assist Member States to that end. Отдел по улучшению положения женщин готов оказать помощь государствам-членам в достижении этой цели.