Nevertheless, the division was ordered into Korea. |
Тем не менее, дивизия получила приказ отправляться в Корею. |
In March 1945, the division repelled Operation Spring Awakening. |
В марте 1945 года дивизия участвовала в наступлении вермахта «Весеннее пробуждение». |
The division never fought as a single organization. |
Дивизия за всё время ведения боевых действий никогда не использовалась как единое соединение. |
The division was a part of 16th Corps. |
После этого дивизия была включена в состав 16-го стрелкового корпуса. |
The division fought in the East Prussian Offensive. |
Дивизия под его командованием принимала участие в Восточно-Прусской наступательной операции. |
Gentlemen, the 5th division will ship out very soon For action in the Pacific theater of war. |
Джентльмены, пятая дивизия очень скоро отправится для вступления в бой на тихоокеанском театре военных действий. |
A division plants its flag at new headquarters, period. |
Дивизия разворачивает свой флаг у нового штаба, точка. |
Your Confederate division is going to attack the fence, which we will defend. |
Твоя дивизия Конфедерации пойдёт в атаку, которую мы отразим. |
There's a German Panzer division waiting. |
Там немецкая танковая дивизия в засаде. |
On the contrary there had been a Greek division from the Greek mainland. |
Напротив, там находилась дивизия греческой армии с континента. |
In February 1915, the division fulfilled a number of successful offensive operations. |
В феврале 1915 года дивизия провела ряд успешных наступательных операций. |
With the announcement of German rearmament, the division was renamed on 15 October 1935. |
С объявлением перевооружения Германии, дивизия была переименована 15 октября 1935 года. |
Between March and October 1966 to May 1967, the division conducted 44 named operations. |
В период с марта-октября 1966 года по май 1967 года дивизия провела 44 операции. |
Later that year, the division was deployed to Tunisia for operations in the Mediterranean theatre. |
В тот же год дивизия была переброшена в Тунис для участия в операциях на Средиземноморском театре. |
The division reached the strategic Litani River, that separates Hezbollah-controlled Lebanon from central Lebanon. |
Дивизия достигла стратегической реки Литани, которая отделяет контролируемый Хезболлой южный Ливан от центрального Ливана. |
In the same year the division was incorporated into the newly formed Southern Group of Forces. |
В том же году дивизия вошла в состав вновь образованной Южной группы войск. |
During August, the division suffered 1,468 casualties. |
В течение августа дивизия потеряла 1468 человек. |
The division covered 808 kilometers in 17 days of sustained combat, the deepest penetrating ground operation in Marine Corps history. |
Дивизия преодолела 808 километров за 17 дней непрерывных боёв, что стало самой глубокой проникающей наземной операцией в истории Корпуса морской пехоты. |
Lee agreed and Hood's division was sent forward. |
Ли согласился и вперед двинулась дивизия Худа. |
By day four, the battered division was too weak to make any attempt to reach the bridge. |
К четвёртому дню ослабленная дивизия уже не могла предпринять что-либо, чтобы достичь моста. |
After being reinforced, the Greek 5th division carried limited counterattacks and restored its original front. |
Получив подкрепления, греческая V дивизия провела контратаки и восстановила первоначальную линию фронта. |
Throughout its long history, the division has taken on numerous roles. |
На протяжении своей долгой истории, дивизия играла разные роли. |
During the course of the battle the division had 310 killed and 1,083 wounded. |
В ходе боев, дивизия потеряла 310 убитыми и 1083 раненными. |
In 1930 the division had in its composition Pridneprovsky 136th, 137th Kiev, 138th Perei Rifle Regiments. |
В 1930 дивизия имела в своём составе 136-й Приднепровский, 137-й Киевский, 138-й Переяславский сп. |
By mid-April 1942 formed the division relocated to the outskirts of Moscow airports Monino and Noginsk. |
К середине апреля 1942 года сформировавшаяся дивизия перебазировалась на подмосковные аэродромы Монино и Ногинск. |