The Pre-Trial Division of the Court had confirmed the charges against Mr. Ahmad Harun and Mr. Ali Kushayb. |
Секция предварительного расследования этого суда подтвердила обвинения, выдвинутые в отношении господ Ахмада Харун и Али Кушаиб. |
The Department of Management stated that the Procurement Division has implemented a staff rotation programme. |
Департамент по вопросам управления в свою очередь сообщил, что Секция приступила к осуществлению программы ротации персонала. |
1984-1985 National College of Magistracy, International Division, Paris (Degree in Magistracy). |
Национальная школа магистратуры - международная секция в Париже (диплом магистрата) |
The Section should be independent of the other sections of the division to avoid any appearance of conflict of interest. |
Эта секция должна функционировать независимо от других секций в составе данного отделения, чтобы избежать какого бы то ни было конфликта интересов. |
In September 2000, the section for conference services was established as a separate division. |
В сентябре 2000 года Секция конференционного обслуживания была преобразована в самостоятельный отдел. |
They agreed to a rough division of their activities; MI(R) researched irregular operations that could be undertaken by regular uniformed troops, while Section D dealt with truly undercover work. |
Они договорились о разграничении деятельности: MI(R) отвечало за исследование иррегулярных операций, которые могли бы выполнить регулярные войска, а Секция D занималась исследованиями в области подпольной работы. |
Moreover, there is a human rights division in each Regional Headquarters and human rights sections at the Brigade level, and this provision is planned to be extended up to the operational level. |
Кроме того, в штабе каждого округа имеется отдел, а в каждой бригаде - секция по правам человека, причем аналогичные структуры планируется создать на всех уровнях, вплоть до тактического. |
The Information Systems Service performs information technology risk assessment of the division and developed risk registers for the entire information technology and specific risk registers for projects under implementation. |
Секция информационных систем проводит оценки рисков в секторе информационных технологий Отдела и подготовила реестры рисков для сектора информационных технологий в целом и для каждого из реализуемых в настоящее время проектов. |
The Committee also noted the information by the secretariat that the Treaty Section of the Office of Legal Affairs (OLA), representing the United Nations Secretary-General had confirmed the division of responsibilities under the Agreement between OLA and the UNECE. |
Комитет также отметил информацию секретариата о том, что Договорная секция Управления по правовым вопросам (УПВ), представляющая Генерального секретаря Организации Объединенных Наций, подтвердила распределение полномочий в соответствии с Соглашением между УПВ и ЕЭК ООН. |
It provides norms established for the use of the terms "department", "centre", "division", "branch/service", "section" and "unit". |
В нем приводятся правила, регулирующие применение терминов «департамент», «центр», «отдел», «сектор/служба», «секция» и «группа». |
Division was reorganized to exclude the Transportation Section. |
Отдел реорганизован и из него была выделена Секция транспортного обеспечения. |
11 Until the recent restructuring of the Division, the Witnesses and Victims Support Section had operated as one section. |
11 До недавнего изменения структуры Отдела Секция оказания помощи потерпевшим и свидетелям функционировал как одна секция. |
The Trial Section of the Prosecution Division is composed of trial teams headed by a Senior Trial Attorney. |
Судебная секция Отдела обвинения состоит из судебных групп, возглавляемых старшими адвокатами. |
This support is provided by the Information Technology Section, Division of Administration and Common Services, Vienna. |
Эту поддержку оказывает Секция информационной технологии Отдела административного и общего обслуживания в Вене. |
A separate Appeals Section is required in the Prosecution Division. |
Отделу уголовного преследования требуется отдельная Апелляционная секция. |
The Country Offices Accounts Services, Comptroller's Division, is responsible for implementation of the recommendation. |
За выполнение настоящей рекомендации отвечает Секция по обслуживанию счетов страновых отделений в Отделе Контролера. |
In some instances, the Team would provide backstopping to the desk officers in the relevant regional Division. |
В некоторых случаях Секция будет оказывать помощь ответственным сотрудникам соответствующего регионального отдела. |
For example, the Section reviews and finalizes every report relating to the Investigations Division's oversight of peacekeeping operations. |
Например, Секция анализирует и завершает каждый доклад, относящийся к осуществляемому Отделом расследований надзору за операциями по поддержанию мира. |
Pursuant to this recommendation, the Information Systems Service developed and implemented a security policy, approved by the Director of the Division. |
Во исполнение этой рекомендации Секция информационных систем разработала и ввела в действие утвержденную Директором Отдела политику обеспечения безопасности. |
He noted further that the Financial Services Section, as well as the accounting staff of the Investment Management Division, now reported to the CFO. |
Он далее отметил, что Финансовая секция, а также бухгалтерские сотрудники Отдела управления инвестициями теперь подчиняются ГФС. |
The Division section dealing with accounting has made some use of videoconferencing. |
Секция Отдела, занимающаяся вопросами учета, в определенной мере использует видеоконференции. |
The Section would coordinate the elements of workforce planning across the Division. |
Секция будет координировать отдельные компоненты деятельности по кадровому планированию в рамках всего Отдела. |
The Police Division and the Criminal Justice Section are developing joint assessment guidelines. |
Отдел полиции и Секция по уголовному правосудию разрабатывают совместные руководящие принципы проведения оценки. |
Administrative Support Division, Administration and Travel Section |
Отдел административной поддержки, Секция по административным вопросам и оформлению поездок |
Judicial and Legal Services Division, Defence Counsel and Detention Management Section |
Секция по делам адвокатов защиты и вопросам содержания под стражей Отдела судебного и юридического обслуживания |