Примеры в контексте "Division - Отдел"

Примеры: Division - Отдел
The Division is also a member of the WHO Special Panel for Social Science Research on Reproductive Health. Отдел также является членом Специальной группы ВОЗ по обществоведческим исследованиям вопросов охраны репродуктивного здоровья.
Inputs may be sent to the Division or directly to the relevant organizations. Материалы могут направляться в Отдел или непосредственно в соответствующие организации.
The Division has made a significant contribution to the understanding of international migration. Отдел внес существенный вклад в процесс обеспечения понимания вопросов международной миграции.
Technical support during the preparatory process was provided jointly by the Population Division and UNFPA. Отдел народонаселения и ЮНФПА оказывали совместную техническую поддержку во время подготовительного процесса.
The Population Division has actively participated in the Subcommittee and the Task Force. Отдел народонаселения активно участвовал в работе Подкомитета и Целевой группы.
Her Office and the Division for the Advancement of Women would support the Committee's work under the Optional Protocol. Ее Канцелярия и Отдел по улучшению положения женщин будут поддерживать работу Комитета в рамках Факультативного протокола.
The Procurement Division is an active participant in this endeavour. Активное участие в этой деятельности принимает Отдел закупок.
The Procurement Division remains committed to finding additional ways to address this issue. Отдел закупок намерен и впредь искать новые пути решения этого вопроса.
The Internal Audit Division is in the process of assigning resident audit staff to the Tribunals. Отдел внутренней ревизии занимается вопросом направления ревизоров-резидентов в уголовные трибуналы.
The Division was also involved in a number of cases which required referral to national law enforcement authorities. Отдел также занимался рядом дел, которые потребовали обращения к национальным правоохранительным органам.
Political Affairs Division: The Committee requested that full explanations should be provided to justify the staff complement. Отдел по политическим вопросам: Комитет просил представить подробное обоснование предлагаемого штатного расписания.
The Procurement Division of the Office of Central Support Services was in the process of selecting a contractor for the Web enablement of IMIS. Отдел закупок Управления централизованного вспомогательного обслуживания в настоящее время подыскивает подрядчика для подключения ИМИС к Интернету.
The Division intends to present the web page at the Statistical Commission session in 2001 and solicit feedback from Member States. Отдел намерен представить шёЬ-страницу на сессии Статистической комиссии в 2001 году и запросить отзывы у государств-членов.
The Division for the Advancement of Women will execute a similar project in the African region. Отдел по улучшению положения женщин будет осуществлять аналогичный проект в африканском регионе.
Finally, the Division will be responsible for the planning and evaluation of activities. И наконец, Отдел будет заниматься планированием и оценкой деятельности.
The Division for External Relations is established within the context of the proposed reorganization of UNDCP. Отдел внешних связей создан в контексте предлагаемой реорганизации ЮНДКП.
Since then, the Division of Conference Services has managed to upload a substantial amount of documentation. С того времени Отдел по обслуживанию конференций смог загрузить значительный объем документации.
The Statistical Division has submitted the present documentation after the official deadline due to resource constraints. Статистический отдел представил настоящий документ после истечения официального предельного срока из-за нехватки ресурсов.
The Division is organizing about five to seven international statistical workshops per year. Отдел каждый год проводит примерно 5-7 международных статистических практикумов.
The Division for the Advancement of Women also provided substantive support during the drafting of the Optional Protocol. Отдел по улучшению положения женщин оказал также существенную поддержку в ходе подготовки Факультативного протокола.
The accountability for the key activities below lies with the Division for Oversight Services. За подотчетность по нижеперечисленным основным мероприятиям отвечает Отдел служб надзора.
The Nutrition Division in the Ministry of Health is also making efforts in this regard. Отдел по вопросам питания Министерства здравоохранения также прилагает усилия в этой области.
In response to this audit, the Division has started to address all concerns raised. С учетом этой ревизии Отдел начал заниматься всеми вызывающими обеспокоенность поставленными вопросами.
The Division shall prepare and circulate to Member States a list of prospective members of the panel of experts. Отдел подготовит и распространит среди государств-членов перечень потенциальных членов группы экспертов.
To carry out this function, OIOS has established the Investigations Division. Для осуществления этой функции УСВН создало Отдел расследований.