Примеры в контексте "Division - Отдел"

Примеры: Division - Отдел
The Division would no longer have a presence in UNIFIL, as the caseload of the Mission has been low. Отдел отзовет своего представителя из ВСООНЛ, поскольку объем рабочей нагрузки в этой миссии невелик.
The Division also provides expertise in recruiting all field financial staff. Отдел также оказывает экспертную помощь при наборе всех финансовых сотрудников на местах.
In November 2010, the Division had begun investing in commodities to hedge against inflation risk. В ноябре 2010 года Отдел начал инвестиции в сырьевые товары для страхования инфляционных рисков.
The Division would also promote learning opportunities and the sharing of effective approaches and practices among missions. Отдел также будет содействовать учебной деятельности и налаживанию между миссиями обмена передовой практикой и методами работы.
Given that the Library had become an important resource for the legal community, the Codification Division should continue pursuing that project. С учетом того что библиотека стала важным ресурсом для правового сообщества, Отдел кодификации должен продолжать усилия по осуществлению данного проекта.
In closing, he wished to pay tribute to the Codification Division for its outstanding support in helping complete the work on the Guide. В заключение оратор хотел бы поблагодарить Отдел кодификации за эффективную помощь в завершении работы над этим Руководством.
Over the years, the Division has accumulated a wealth of information on a wide range of population policies. За последние годы Отдел накопил большой объем информации по широкому кругу вопросов демографической политики.
The Division also made a presentation at a workshop organized by three regional commissions in Geneva on 22 and 23 September. Отдел также подготовил доклад для семинара, организованного тремя региональными комиссиями и проведенного в Женеве 22 и 23 сентября.
The ECE Transport Division is developing a new uniform methodology for the assessment and monitoring of inland transport CO2 emissions. В этой связи Отдел транспорта ЕЭК разрабатывает новую единую методологию оценки и контроля выбросов СО2 на внутреннем транспорте.
8.9 Subprogramme 2 is implemented by the General Legal Division, which provides general legal services and support to United Nations organs and programmes. 8.9 Подпрограмму 2 осуществляет Отдел по общеправовым вопросам, который оказывает общеправовые услуги и поддержку органам и программам Организации Объединенных Наций.
As a result of an expert group meeting on e-procurement, the Division will develop a knowledge guide on e-procurement. По итогам совещания группы экспертов, посвященного электронным закупкам, Отдел подготовит практическое руководство по электронной закупочной деятельности.
The Division was also invited to join the Working Group on Electronic Government Procurement chaired by the World Bank. Отдел был также приглашен в состав Рабочей группы по электронным государственным закупкам под председательством Всемирного банка.
In October 2011, the Division also organized an expert group meeting on e-procurement. В октябре 2011 года Отдел организовал совещание группы экспертов по электронным закупкам.
The update was given by the Deputy Director, Budget, Division of Financial and Administrative Management. Обновленная информация была представлена заместителем Директора по бюджету, Отдел финансового и административного управления.
In 2011, the Division for Oversight Services (DOS) conducted an audit of the governance arrangements in support of country office programme delivery. В 2011 году Отдел служб надзора (ОСН) провел ревизию процедур управления в поддержку осуществления программ страновыми отделениями.
The Division for Management Services will oversee the resolution of any discrepancies. Отдел управленческого обслуживания будет осуществлять контроль и разрешать вопросы в случае каких-либо расхождений.
In 2011 and 2012, the Division conducted two workshops on census data evaluation. В 2011 и 2012 годах Отдел организовал два практикума по оценке результатов переписей.
The Division is preparing a manual for the collection of monthly gas statistics in cooperation with other international organizations. Отдел готовит пособие по сбору ежемесячных данных статистики газовой промышленности в сотрудничестве с другими международными организациями.
To apply for such an authorisation, or for any further enquiries, please contact the UNECE Statistical Division (). Для получения такого разрешения или за любой дополнительной информацией просьба обращаться в Отдел статистики ЕЭК ООН по адресу:.
The Women's Development Division in the MWYCFA is the Government focal point for women. Функционирующий в МЖМДС Отдел по вопросам развития женщин представляет собой правительственный координационный центр, действующий в интересах женщин.
The Corporate Services Division provides support services in general administration and human resource management. Отдел общеорганизационного обслуживания оказывает поддержку в вопросах общего администрирования и управления кадровыми ресурсами.
Relevant information was also provided by the secretariat of the Pacific Community Applied Geoscience and Technology Division (SOPAC). Кроме того, соответствующую информацию представил Отдел прикладных наук о Земле и технологий (СОПАК) секретариата Тихоокеанского сообщества.
In line with the existing delegations of authority, UNOG Division of Administration performs approving functions for most of the related processes. В соответствии с существующей системой делегирования полномочий Административный отдел ЮНОГ выполняет визирующие функции в отношении большинства соответствующих процессов.
The Codification Division of the Office of Legal Affairs is seeking contributions from Member States for the Regional Courses. Отдел кодификации, Управление по правовым вопросам, обращается к государствам-членам с просьбой предоставлять материалы для региональных курсов.
The Division also monitors gender parity within the UNESCO Secretariat. Отдел также следит за соблюдением гендерного паритета в рамках Секретариата ЮНЕСКО.