As part of its increasing focus on strategic supplies, Supply Division will address procurement of supporting supplies in a different way. |
В рамках усиления своего внимания к стратегическим запасам Отдел снабжения изменит подход к закупкам вспомогательных запасов. |
At headquarters level, Supply Division has developed, and is implementing, a strategy for professional development of Supply staff. |
На уровне штаб-квартиры Отдел снабжения подготовил и осуществляет стратегию профессионального развития персонала по снабжению. |
The Division continues to update missions on the latest viruses. |
Отдел продолжает оперативно информировать правительства о новых вирусах. |
The Division for Economic and Social Council Support and Coordination achieved most of its objectives during the period under consideration. |
В ходе рассматриваемого периода Отдел по поддержке и координации Экономического и Социального Совета выполнил большинство задач. |
The Codification Division is responsible for coordinating the preparation of the Repertory. |
Отдел кодификации отвечает за координацию подготовки Справочника. |
The Codification Division maintains the Audio Visual Library, created in 1997. |
Отдел кодификации имеет аудиовизуальную библиотеку, созданную в 1997 году. |
Eurostat is supplying those data to the Division on a regular basis. |
Евростат на регулярной основе снабжает Отдел этими данными. |
The meeting was attended by 29 member States and five representatives of institutions, including the Division, as observers. |
В совещании приняли участие 29 государств-членов и в качестве наблюдателей пять представителей организаций, включая Отдел. |
The Working Party will be serviced by the Trade Division. |
Обслуживанием Рабочей группы будет заниматься Отдел торговли. |
The Division is directly involved in the implementation of several elements of the programme: fellowships; legal seminars; and dissemination of information. |
Отдел непосредственно занимается осуществлением ряда элементов этой программы: стипендии и юридические семинары, а также распространение информации. |
The Division will continue to administer the UNISPAL web site. |
Отдел будет продолжать управлять ШёЬ-сайтом «ЮНИСПАЛ». |
The Division is holding regional seminars to accompany the issuing of the manual. |
Отдел проводит региональные семинары, приуроченные к его выходу. |
The Division proposes to convene an expert group in 2006 to review a proposed list of minimum and essential topics. |
Отдел предлагает созвать в 2006 году группу экспертов для обзора предлагаемого перечня минимальных и основных тем. |
On a more general level, the Division has examined its own data-collection activities. |
Кроме того, Отдел проанализировал свою собственную деятельность по сбору данных. |
The ECE Transport Division will further develop the project on the automation and geographic application of the e road census. |
Отдел транспорта ЕЭК продолжит разработку проекта применения автоматизации и географической информации в рамках инвентаризации дорожных сетей. |
Under the new organizational chart, the Division comprises four Investigation Units, each headed by a Commander. |
Согласно новой организационной структуре Отдел состоит из четырех следственных групп, возглавляемых командирами. |
With the help of a consultant, the Division was able to move forward the work on means of implementation indicators. |
При содействии консультанта Отдел смог добиться прогресса в работе над показателями средств осуществления. |
The Division is currently reviewing those data for periodicity, consistency and reliability. |
Отдел осуществляет проверку периодичности, последовательности и надежности этих данных. |
In compiling those data, complete documentation is also being collected by the Division. |
При составлении этих данных Отдел также собирает полную подборку документации. |
In support of the Special Representative to the Secretary-General, the Division will be headed by a Coordinator. |
Отдел возглавит координатор, который будет оказывать поддержку Специальному представителю Генерального секретаря. |
The Investigations Division is based in Kigali and is headed by the Chief of Investigations. |
Следственный отдел базируется в Кигали и возглавляется главным следователем. |
In the new biennium, the Division looks forward to implementing the necessary information technology to facilitate the implementation of these new operating guidelines. |
В новом двухгодичном периоде Отдел планирует внедрить необходимые информационные технологии для облегчения выполнения этих новых оперативных руководящих принципов. |
The Transport Division of the Economic Commission for Europe and the CoB are continuing to cooperate on strategic issues of common interest. |
Отдел транспорта Европейской экономической комиссии и ССБ продолжают сотрудничать по стратегическим вопросам, представляющим взаимный интерес. |
The analysis of the questionnaire will be provided to the ITU by the UNECE Trade Division. |
Анализ полученных ответов проведет для МСЭ Отдел торговли ЕЭК ООН. |
27D. The Information Technology Services Division is responsible for the implementation of these activities and for attainment of its objectives. |
27D. Отдел информационно-технического обслуживания отвечает за осуществление этих мероприятий и достижение поставленных перед ним целей. |