In compiling these data, the Division is also collecting complete documentation. |
При подготовке этих данных Отдел также собирает самую различную документацию. |
In this context, the Division decided to prepare a compendium of cases. |
В связи с этим Отдел решил подготовить сборник рассмотренных дел. |
The Division does not participate in the drafting of national legislation. |
В составлении национального законодательства Отдел не участвует. |
The Division played a useful role in promoting acceptance of the Convention. |
Отдел играл полезную роль в содействии признанию Конвенции. |
The Division of Information Systems and Telecommunications has recently established a working group on information security policy. |
Отдел информационных систем и телекоммуникаций недавно учредил рабочую группу по политике информационной безопасности. |
The Administrative Disputes Division of the Council of State declared his appeal unfounded on 12 February 1990. |
12 февраля 1990 года отдел по административным спорам Государственного совета объявил его апелляцию необоснованной. |
20.61 This subprogramme will be carried out by the Latin American and Caribbean Demographic Centre - Population Division. |
20.61 Данную подпрограмму будет осуществлять Отдел народонаселения Латиноамериканско-карибского демографического центра. |
In collaboration with the Department of Public Information, the Division also issued a compact version of the Convention and the Protocol. |
В сотрудничестве с Департаментом общественной информации Отдел также выпустил малоформатное издание Конвенции и Протокола. |
The Division intended to clear that backlog by 30 June. |
Отдел планирует ликвидировать такое отставание к 30 июня. |
The Prosecution Division has an important role to play even at this early stage of the life of the Office of the Prosecutor. |
Отдел уголовного преследования играет важную роль уже на нынешнем раннем этапе существования Канцелярии Прокурора. |
This post would be redeployed to the Division of Administration. |
Эта должность будет переведена в Административный отдел. |
The Bank Supervision Division at the Central Bank of Mozambique is the specialised unit that carries out the supervision activities of the above institutions. |
Отдел банковского надзора Центрального банка является специализированным подразделением, осуществляющим надзор за деятельностью вышеупомянутых учреждений. |
The Division also benefited substantially from a review conducted by the International Organization for Migration. |
Отдел также широко пользуется результатами обзора, проводившегося Международной организацией по миграции. |
During 2002, the Population Division continued to update and expand its web site. |
В 2002 году Отдел народонаселения продолжал обновлять и расширять свой веб-сайт. |
The Division for the Advancement of Women offers technical assistance to States parties at their request. |
Отдел по улучшению положения женщин оказывал техническую помощь государствам-участникам по их просьбе. |
The Federal Court Trial Division ordered that a new inquiry be held. |
Отдел судебного производства Федерального суда распорядился провести новое расследование. |
The Investigations Division has prepared criteria for publishing reports for external bodies. |
Следственный отдел разработал критерии подготовки отчетов для направления внешним органам. |
The Division will be able to embark on rectifying this weakness after the implementation of the proposed restructuring. |
Отдел сможет приступить к устранению этого недостатка после завершения предлагаемой реорганизации. |
The Division is at the very heart of international coordination efforts. |
Отдел находится в центре международных усилий по координации. |
The Europe and Latin America Division, however, is led by an Acting Director. |
Однако Отдел Европы и Латинской Америки возглавляется исполняющим обязанности директора. |
Thereafter, the claim is certified and forwarded to the Accounts Division for settlement. |
После этого требование заверяется и препровождается в Отдел счетов для оплаты. |
The Procurement Division has established a suitable tracking system to monitor the status of all requisitions. |
Отдел закупок создал подходящую поисковую систему для наблюдения за ходом выполнения всех заявок. |
Once a contract is approved by the Assistant Secretary-General, the Procurement Division signs the contract with the law firm. |
После одобрения контракта помощником Генерального секретаря Отдел закупок подписывает контракт с адвокатской фирмой. |
The Division agrees with the recommendation and has put new procedures in place for planning and executing audit assignments. |
Отдел согласен с данной рекомендацией и внедрил новые процедуры планирования и выполнения ревизионных заданий. |
The Division is currently preparing the operational plan for the electoral component of Sierra Leone. |
В настоящее время Отдел подготавливает оперативный план для избирательных органов Сьерра-Леоне. |