Примеры в контексте "Division - Отдел"

Примеры: Division - Отдел
In compiling these data, the Division is also collecting complete documentation. При подготовке этих данных Отдел также собирает самую различную документацию.
In this context, the Division decided to prepare a compendium of cases. В связи с этим Отдел решил подготовить сборник рассмотренных дел.
The Division does not participate in the drafting of national legislation. В составлении национального законодательства Отдел не участвует.
The Division played a useful role in promoting acceptance of the Convention. Отдел играл полезную роль в содействии признанию Конвенции.
The Division of Information Systems and Telecommunications has recently established a working group on information security policy. Отдел информационных систем и телекоммуникаций недавно учредил рабочую группу по политике информационной безопасности.
The Administrative Disputes Division of the Council of State declared his appeal unfounded on 12 February 1990. 12 февраля 1990 года отдел по административным спорам Государственного совета объявил его апелляцию необоснованной.
20.61 This subprogramme will be carried out by the Latin American and Caribbean Demographic Centre - Population Division. 20.61 Данную подпрограмму будет осуществлять Отдел народонаселения Латиноамериканско-карибского демографического центра.
In collaboration with the Department of Public Information, the Division also issued a compact version of the Convention and the Protocol. В сотрудничестве с Департаментом общественной информации Отдел также выпустил малоформатное издание Конвенции и Протокола.
The Division intended to clear that backlog by 30 June. Отдел планирует ликвидировать такое отставание к 30 июня.
The Prosecution Division has an important role to play even at this early stage of the life of the Office of the Prosecutor. Отдел уголовного преследования играет важную роль уже на нынешнем раннем этапе существования Канцелярии Прокурора.
This post would be redeployed to the Division of Administration. Эта должность будет переведена в Административный отдел.
The Bank Supervision Division at the Central Bank of Mozambique is the specialised unit that carries out the supervision activities of the above institutions. Отдел банковского надзора Центрального банка является специализированным подразделением, осуществляющим надзор за деятельностью вышеупомянутых учреждений.
The Division also benefited substantially from a review conducted by the International Organization for Migration. Отдел также широко пользуется результатами обзора, проводившегося Международной организацией по миграции.
During 2002, the Population Division continued to update and expand its web site. В 2002 году Отдел народонаселения продолжал обновлять и расширять свой веб-сайт.
The Division for the Advancement of Women offers technical assistance to States parties at their request. Отдел по улучшению положения женщин оказывал техническую помощь государствам-участникам по их просьбе.
The Federal Court Trial Division ordered that a new inquiry be held. Отдел судебного производства Федерального суда распорядился провести новое расследование.
The Investigations Division has prepared criteria for publishing reports for external bodies. Следственный отдел разработал критерии подготовки отчетов для направления внешним органам.
The Division will be able to embark on rectifying this weakness after the implementation of the proposed restructuring. Отдел сможет приступить к устранению этого недостатка после завершения предлагаемой реорганизации.
The Division is at the very heart of international coordination efforts. Отдел находится в центре международных усилий по координации.
The Europe and Latin America Division, however, is led by an Acting Director. Однако Отдел Европы и Латинской Америки возглавляется исполняющим обязанности директора.
Thereafter, the claim is certified and forwarded to the Accounts Division for settlement. После этого требование заверяется и препровождается в Отдел счетов для оплаты.
The Procurement Division has established a suitable tracking system to monitor the status of all requisitions. Отдел закупок создал подходящую поисковую систему для наблюдения за ходом выполнения всех заявок.
Once a contract is approved by the Assistant Secretary-General, the Procurement Division signs the contract with the law firm. После одобрения контракта помощником Генерального секретаря Отдел закупок подписывает контракт с адвокатской фирмой.
The Division agrees with the recommendation and has put new procedures in place for planning and executing audit assignments. Отдел согласен с данной рекомендацией и внедрил новые процедуры планирования и выполнения ревизионных заданий.
The Division is currently preparing the operational plan for the electoral component of Sierra Leone. В настоящее время Отдел подготавливает оперативный план для избирательных органов Сьерра-Леоне.