Примеры в контексте "Division - Отдел"

Примеры: Division - Отдел
The Division, together with IOM, co-chairs the Global Migration Group working group on data and research. Наряду с МОМ, Отдел выступает в качестве сопредседателя рабочей группы по данным и исследованиям при Группе по проблемам глобальной миграции.
The Population Division updated the Special Representative's webpage, showcasing his most recent articles. Отдел народонаселения обновил веб-страницу Специального представителя, поместив на ней его самые последние статьи.
The Division also developed and launched an interactive, online interface of the World Population Policies database. Чтобы обеспечить доступ к базе данных «Демографическая политика стран мира», Отдел также разработал и открыл интерактивный портал в Интернете.
The ESCAP secretariat, specifically the Trade and Investment Division, shall serve as the secretariat of the Steering Group. Функции секретариата Руководящей группы выполняет секретариат ЭСКАТО, а именно Отдел торговли и инвестиций.
Source: Public Relations Division, General Directorate of Internal Security Forces. Источник: Отдел по связям с общественностью, Генеральное управление сил внутренней безопасности.
This had been exceptionally accepted by the Programme Planning and Budget Division, and the decision of the Commission would be implemented. Это предложение в порядке исключения поддержал Отдел по планированию программ и бюджету, и соответствующее решение Комиссии будет выполнено.
The Division has initiated Agriculture and Food Security Program covering 19 districts of Mid and Far Western Development Regions. Отдел выступил инициатором Программы в области сельского хозяйства и продовольственной безопасности, которая охватывает 19 районов Среднезападного и Дальнезападного регионов развития.
Management of data and metadata exchange is the responsibility of the national statistical office, with the Division providing assistance and support wherever necessary. За организацию процесса обмена данными и метаданными отвечают национальные статистические управления, а Отдел при необходимости оказывает помощь и поддержку.
The Division also used the information to identify countries in need of technical and other assistance. Отдел также использовал эту информацию для выявления стран, нуждающихся в технической и другой помощи.
The Supply Division conducts training on managing procurement and contracts. Отдел снабжения проводит учебные курсы по управлению закупками и контрактами.
Data on passenger transport is collected by the ECE Transport Division and published in the ECE statistical database. Данные о пассажирских перевозках собирает Отдел транспорта ЕЭК, которые публикуются в статистической базе данных ЕЭК.
The Hungarian police (Division to Combat Corruption and Economic Crime) are responsible for cooperation channels between the competent authorities. Венгерская полиция (Отдел по борьбе с коррупцией и экономической преступностью) отвечает за поддержание каналов сотрудничества между компетентными органами.
The Special Procedures Division was constantly looking for ways of improving cooperation between the special procedures and the treaty bodies. З. Отдел специальных процедур постоянно занимается поиском способов оптимизации сотрудничества между специальными процедурами и договорными органами.
10. The Treaties and Conventions Division conducts awareness and consultations on Human Rights Conventions in collaboration with regional organizations. Отдел договоров и конвенций в сотрудничестве с региональными организациями проводит информационную работу и консультации по конвенциям в области прав человека.
Within that ministry the Women's Development Division (WDD) is established. В рамках данного министерства был создан Отдел по вопросам развития женщин (ОРЖ).
The Gender Affairs Division has the responsibility for mainstreaming Gender into all the various Government Departments. Отдел по гендерным вопросам отвечает за учет гендерной проблематики в работе всех различных департаментов правительства.
Despite financial and human resource constraints, the Division has been involved in sensitizing various Government Departments on Gender issues. Несмотря на нехватку финансовых средств и людских ресурсов, Отдел участвовал в повышении уровня информированности по гендерной проблематике в различных департаментах правительства.
This included the reorganizing of the Department and its continued evolution into the Gender Affairs Division. Сюда относятся и реорганизация Департамента и его дальнейшее преобразование в Отдел по гендерным вопросам.
The UNOCI Human Rights Division has noted an improvement in the detention conditions at the Campagnie territoriale de Korhogo. Отдел по правам человека ОООНКИ отметил улучшение условий содержания под стражей в расположении территориальной роты Корого.
First, I wouldliketocongratulate Division of innovative technology... with the development of modern winter rubber for trucks. Во-первых, я хотел бы поздравить отдел инновационных технологий... с разработкой новейшей зимней резины для грузовых автомобилей.
We're not only dismantling A Division, we're rebuilding it. Мы не непросто разрушаем отдел А, мы перестраиваем его.
Yes, this is the General Affairs Division. Да. Это отдел связей с общественностью.
I know the place looks the same, but it's a new Division. Я знаю, место выглядит также, но это новый Отдел.
And yet, you will lead Division De Noyenvillya. И ещё, Вы возглавите отдел Де Нойенвилля.
Those companies contracted Division to kill you. Эти компании наняли Отдел убить вас.