Interfaith and intercultural dialogue were also promoted among Thai youth. |
Кроме того, поощряется межрелигиозный и межкультурный диалог среди тайской молодежи. |
The Government had engaged in dialogue with indigenous peoples both before and after the incidents. |
Правительство вело диалог с коренными народами как до, так и после этих инцидентов. |
In the same way, the Government had created a round table for dialogue with Andean peoples. |
Аналогичным образом правительство ведет диалог в формате «круглого стола» с представителями андских народов. |
Freedom was a dialogue based on equality. |
Свобода - это диалог, основанный на равноправии. |
OHCHR and the treaty bodies should continue to strengthen their communication and dialogue with States parties. |
УВКПЧ и договорные органы должны и далее укреплять контакты и диалог с государствами-участниками. |