Английский - русский
Перевод слова Dialogue
Вариант перевода Диалог

Примеры в контексте "Dialogue - Диалог"

Примеры: Dialogue - Диалог
A continued dialogue, underpinned by concrete institutional arrangements, can facilitate mutual knowledge of policy developments at different levels of government. Взаимному знанию изменений в политике на различных уровнях управления может способствовать непрерывный диалог, опирающийся на конкретные институциональные механизмы.
The Chair said that the constructive dialogue had given the Committee an insight into the situation of women in Samoa. Председатель говорит, что проведенный конструктивный диалог предоставил Комитету возможность глубже ознакомиться с положением женщин в Самоа.
Currently Indonesia has established a bilateral human rights dialogue respectively with Canada, Norway, Russia, Sweden, and the European Union. К настоящему времени Индонезия наладила двусторонний диалог по правам человека с Европейским союзом, Канадой, Норвегией, Россией и Швецией.
The Group is in regular dialogue with management on this issue. Группа на регулярной основе ведет диалог по данному вопросу с администрацией.
The discourse was defined as an active action aimed at building a social dialogue. Данный диалог рассматривался как активная мера, направленная на развитие дискуссий в обществе по данному вопросу.
Since 2009, the Office for Foreign Affairs has conducted an annual human rights dialogue with NGOs. С 2009 года Министерство иностранных дел проводит с НПО ежегодный диалог по вопросам прав человека.
The Director-General should continue to engage with inter-agency mechanisms and pursue dialogue with Member States in order to sustain resource mobilization efforts. Генеральному директору следует и далее взаимодействовать с межучрежденческими меха-низмами и продолжать диалог с государствами-членами для поддержки усилий по мобилизации ресурсов.
Such a change will have to be participatory, involving the governing bodies and the secretariat in a constructive dialogue. Такие преобразования должны осуществляться при участии всех, предусматривая конструктивный диалог между руководящими органами и секретариатом.
As the author had submitted comments in March 2011, he considered the dialogue to be ongoing. Поскольку в марте 2011 года автор представил свои замечания, оратор считает, что диалог продолжается.
He considered the dialogue to be ongoing in all three cases. Оратор считает, что по всем трем делам диалог продолжается.
Lastly, she thanked the Norwegian delegation for having engaged in a genuinely constructive dialogue with the Committee. И наконец, Председатель благодарит делегацию Норвегии, с которой Комитет смог провести подлинно конструктивный диалог.
That dialogue on estimated costs had been very useful and had allowed the Unit to review its costs and budget. Этот диалог по сметным расходам был очень полезным и позволил Группе пересмотреть свои расходы и свой бюджет.
We value the manner in which he maintained and opened transparent and consistent dialogue with all member States in the Conference. Мы ценим то, как он поддерживал и завязывал на Конференции транспарентный и последовательной диалог со всеми государствами - членами.
The success of such an event will largely depend on participation by all Middle Eastern States and the desire for constructive dialogue. Успех данного мероприятия будет во многом зависеть от участия всех государств Ближнего Востока и настроя на конструктивный диалог.
With due attention to such undertakings, we are in favour of constructive dialogue on this subject with all interested parties. С должным вниманием относимся к подобным начинаниям, поддерживаем конструктивный диалог на этот счет со всеми заинтересованными сторонами.
The Committee will discuss the presentation of its annual report and the interactive dialogue with Members States at the sixty-seventh session of the General Assembly. Комитет обсудит представление своего ежегодного доклада и интерактивный диалог с государствами-членами на шестьдесят седьмой сессии Генеральной Ассамблеи.
A high-level policy dialogue was convened in Nadi, Fiji, to facilitate discussion between policymakers in the fields of energy and macroeconomics. В Нади, Фиджи, был проведен диалог высокого уровня по вопросам политики в целях содействия обсуждению представителями директивных органов вопросов энергетики и макроэкономики.
In Nepal, a national policy dialogue was held on strengthening economic resilience in Nepal in the midst of global economic turmoil. В Непале национальный диалог по вопросам политики был посвящен укреплению экономической жизнеспособности страны с учетом глобального экономического кризиса.
It was acknowledged that CAPSA had initiated a policy dialogue on technology transfer for smallholder farmers. Было признано, что КАПСА развернул политический диалог по вопросам передачи технологии для мелких земельных собственников.
In that regard, the Committee recommended that those organizations continue to engage in dialogue to maximize synergies and avoid duplication. В этой связи Комитет рекомендовал, чтобы эти организации продолжали диалог в целях максимального повышения степени синергии и избежания дублирования.
The member States concerned were encouraged to continue their dialogue with a view to producing an agreed text by 29 March 2013. Соответствующим государствам-членам было предложено продолжить их диалог в целях подготовки согласованного текста к 29 марта 2013 года.
However, interactive dialogue remained limited at the second session of the Committee. Однако и в ходе второй сессии Комитета интерактивный диалог был ограниченным.
Public social programmes can be a source of opportunities for social entrepreneurs, so communication campaigns and close dialogue with established associations could be useful instruments. Государственные социальные программы могут быть источником возможностей для социальных предпринимателей, а потому информационные кампании и тесный диалог с существующими ассоциациями могут оказаться полезными инструментами.
Presentations and the panel discussion were followed by an interactive dialogue with and among the Durban Forum participants. После представления докладов и проведения тематического обсуждения между участниками Дурбанского форума состоялся интерактивный диалог.
Panel discussion and Durban Forum interactive dialogue Тематическое обсуждение и интерактивный диалог в рамках Дурбанского форума