The following dialogue box elements are only visible when the corresponding field type is selected. |
Следующие элементы диалогового окна отображаются, только когда выбран соответствующий тип поля. |
The appearance of the dialogue box depends on the selected category. |
Вид отображаемого диалогового окна зависит от выбранной категории. |
In the large list box of the dialogue box, select the named ranges or tables you want to insert. |
Выберите нужные именованные диапазоны или таблицы для вставки в большом списке диалогового окна. |
You can change the height of the rows with the mouse or through the dialogue box. |
Можно изменить высоту строк при помощи мыши или соответствующего диалогового окна. |
The entered values are formatted accordingly the next time the dialogue box is called up. |
Введенные значения при следующем вызове этого диалогового окна будут соответствующим образом отформатированы. |
The dialogue box settings are retained until you close the current document. |
Параметры диалогового окна сохраняются до закрытия текущего документа. |
A confirmation query does not appear when you close the dialogue box. |
При закрытии диалогового окна запрос о подтверждении не выводится. |
Changes the active control field in an option section of a dialogue box. |
Смена активного элемента управления в разделе диалогового окна. |
Advances focus to the next section or element in a dialogue box. |
Перенос фокуса на следующий раздел или элемент диалогового окна. |
Opens a dialogue box that enables you to create and edit hyperlinks. |
Открытие диалогового окна, позволяющего создавать и изменять гиперссылки. |
This button becomes inactive on the last page of the dialogue box. |
На последней странице диалогового окна эта кнопка неактивна. |
Calls a dialogue box in which you can enter additional settings. |
Открытие диалогового окна для ввода дополнительных параметров. |
Establishes the connection to the data source and closes the dialogue box. |
Выполнение подключения к источнику данных и закрытие диалогового окна. |
The tabs in the dialogue boxes depend on the chart type selected. |
Вкладки этого диалогового окна зависят от типа выбранной диаграммы. |
Opens a dialogue box with which you can edit the properties of a field. |
Открытие диалогового окна, в котором можно изменить свойства поля. |
The extension that you select affects some of the default settings in this dialogue box. |
Выбранное расширение влияет на некоторые параметры по умолчанию для этого диалогового окна. |
This folder is displayed when you first open the dialogue box for opening or saving a graphic object. |
Эта папка отображается при первом вызове диалогового окна для открытия или сохранения графического объекта. |
Select the copy of the document from the dialogue box. |
Выберите копию документа из диалогового окна. |
This happens when you close the dialogue box, after downloading any other extension updates. |
Это происходит при закрытии диалогового окна после загрузки остальных обновлений расширений. |
Applies the modified or selected values without closing the dialogue box. |
Применяет измененные или выбранные значения без закрытия диалогового окна. |
Click it to restore the dialogue box to its original size. |
Щелкните его, чтобы восстановить исходные размеры диалогового окна. |
Opens a dialogue box to determine the number of poster colours. |
Открытие диалогового окна для определения числа цветов плаката. |
Opens a dialogue box that allows you to specify the field assignment. |
Открытие диалогового окна, позволяющего указать назначение полей. |
Opens a dialogue box to select the desired path. |
Открытие диалогового окна для выбора требуемого пути. |
A dialogue wheel is used to communicate with non-player characters. |
Система диалогового колеса будет использоваться для коммуникации с неиграбельными персонажами. |