Английский - русский
Перевод слова Dialogue
Вариант перевода Диалог

Примеры в контексте "Dialogue - Диалог"

Примеры: Dialogue - Диалог
The dialogue cannot take place unless the individuals recognise themselves as persons in a confrontation among peers. Диалог не может состояться, если отдельные лица не осознают себя людьми в конфронтации с подобными себе.
For this purpose, they overdubbed dialogue deemed offensive, which was (and remains, to an extent) common practice. Для этой цели они передублировали диалог, который посчитали оскорбительным, что было (и остаётся, в какой-то степени) общей практикой.
Broad participation of young scientists will be encouraged to enhance their capacities and contribution to socio-economic policy dialogue. Будет поощряться широкое участие молодых ученых, что поможет в развитии их потенциала и обеспечит им возможность внести свой собственный вклад в диалог по вопросам социально-экономической политики.
We hold an open dialogue with the authorities and the interested public. Мы ведем открытый диалог со всеми государственными учреждениями и заинтересованными кругами общественности.
On the pages of the magazine dialogue is carried on aimed at smoothing the differences. На его страницах ведется диалог, направленный на преодоление различий.
During the press conference there was possible to see active dialogue with journalists. На протяжении всего мероприятия можно было наблюдать активный диалог с участниками пресс-конференции.
In contrast, mediation helps the parties develop a direct dialogue and to collaborate in finding a resolution to the problem. В отличие от этого, медиация призвана помочь сторонам наладить непосредственный диалог и найти решение проблемы путем сотрудничества.
Note that the platform is "YES" is intended to promote dialogue multinational and multicultural peoples of Eurasia. Отметим, что платформа «ДА» преследует цель развивать диалог многонациональных и мультикультурных народов Евразии.
Also with the help of double clique on a chosen point or section is possible to call the dialogue for editing their properties. Также при помощи двойного клика на выделенной точке или отрезке можно вызвать диалог для редактирования их свойств.
Language is the cause of our differences, dialogue the only means of overcoming them. Язык - источник наших разногласий, а диалог - единственное средство их преодолеть.
Zappa took the opportunity to radically restructure the contents, adding newly recorded, improvised dialogue. Воспользовавшись этой возможностью, Заппа сильно переделал содержимое диска, добавив новый записанный, импровизированный диалог.
Theatre in India melds music, dance, and improvised or written dialogue. Индийский театр часто включает в себя музыку, танцы и импровизированный диалог.
"The philosophy of weapons" is a humanistic dialogue dedicated to the presentation of a new art of fencing. «Философия оружия» представляет собой гуманистический диалог, посвященный изложению нового искусства фехтования.
Russia is the only country that has direct dialogue with Hamas. Россия является единственной страной, которая имеет возможность вести прямой диалог с ХАМАС.
The crossroad can also become a concept designating intercultural dialogue. Перекресток может стать концептом, обозначающим интеркультурный диалог.
The internal monologue often turns into an internal dialogue. Внутренний монолог часто переходит во внутренний диалог.
The first Georgian-Abkhazian dialogue took place in July 1996. Первый грузино-абхазский диалог состоялся в июле 1996 года.
As always, our meeting has been conducted in the atmosphere of mutual trust and we have had a comprehensive and open dialogue. Наша встреча, как всегда, прошла в доверительной атмосфере, у нас состоялся содержательный откровенный диалог.
It was noted that the interreligious dialogue is one of key means of social development and improvement of the well-being of all peoples. Было отмечено, что межрелигиозный диалог является одним из ключевых способов общественного развития и улучшения благосостояния всех народов.
The ACNA established dialogue with several Lutheran groups. ACNA установил диалог с несколькими лютеранскими группами.
Countries wishing to join have to meet certain requirements and complete a multi-step process involving political dialogue and military integration. Страны, желающие присоединиться, должны отвечать определённым требованиям и пройти многошаговый процесс, включающий в себя политический диалог и военную интеграцию.
IMPORTANT: we have added feature to disable save file dialogue. ВНИМАНИЕ: мы добавили возможность отключать диалог сохранения файла.
We are in dialogue with to find a solution . Мы ведем диалог с, чтобы найти решение».
Koepp collaborated with Lawrence Kasdan on the film's "love dialogue". Коепп сотрудничал с Лоуренс Кэздан о фильме "любовный диалог".
This photo book was presented during the session "A matter of culture - Civil society and democratic dialogue in Central and Eastern Europe". Фотокнига была представлена в рамках сессии «А matter of culture - Civil society and democratic dialogue in Central and Eastern Europe» («Значение культуры: гражданское общество и демократический диалог в Центральной и Восточной Европе»).