| In the dialogue box, enter the title of your presentation. | В диалоговом окне введите название своей презентации. |
| If you edit an exception dictionary, the dialogue box has the added facility of defining an exception for a word. | При изменении словаря исключений в этом диалоговом окне предоставляется дополнительная возможность определения исключения для слова. |
| The path is set in the following dialogue box. | Путь задается в следующем диалоговом окне. |
| In the File Open dialogue box, select the file that you want to insert. | В диалоговом окне открытия файла выберите файл для вставки. |
| The file types that are listed in this dialogue box are not supported by all operating systems. | Типы файлов, перечисленных в этом диалоговом окне, поддерживаются не всеми операционными системами. |
| The contents of the selected document are marked as deletions in the dialogue box that opens. | Содержимое выбранного документа помечается как удаление в открывающемся диалоговом окне. |
| Moves back to the previous window in the dialogue box. | Возврат к предыдущему окну в диалоговом окне. |
| View the selections in the dialogue box made in the previous step. | Просмотр выделений в диалоговом окне, сделанных на предыдущем шаге. |
| The chart preview responds to the new settings that you enter in the dialogue box. | При предварительном просмотре диаграммы отображаются новые настройки, введенные в диалоговом окне. |
| In the properties dialogue box for your printer, set the paper orientation to landscape. | В диалоговом окне свойств для принтера задайте альбомную ориентацию бумаги. |
| You can also preview the index or table in this dialogue box. | В этом диалоговом окне также можно просмотреть указатель или оглавление. |
| You can also modify paragraph styles in this dialogue box. | Также в этом диалоговом окне можно изменять стили. |
| On the dialogue box, drag the button to the size you want. | В диалоговом окне перетащите кнопку к нужному размеру. |
| In this mode, you can select the controls in a dialogue box so that you can edit them. | В этом режиме в диалоговом окне можно выбирать элементы управления для редактирования. |
| Once the download starts, you will see a progress bar and three buttons on the dialogue box. | После запуска загрузки в диалоговом окне появится индикатор выполнения и три кнопки. |
| Representatives of almost all parties participated in an inter-party dialogue forum to settle electoral disputes. | Представители практически всех партий приняли участие в межпартийном диалоговом форуме, направленном на разрешение связанных с выборами конфликтов. |
| A dialogue box allows you to split the cell into two or more cells, horizontally or vertically. | В диалоговом окне можно выбрать разбиение ячейки на две или более, горизонтально или вертикально. |
| You can only change one database at a time in this dialogue box. | В этом диалоговом окне за один раз можно сменить только одну базу данных. |
| In the dialogue box, you can use the arrow buttons to move to the previous or the next field. | В диалоговом окне можно использовать кнопки со стрелками, чтобы перейти в предыдущее или следующее поле. |
| String expression displayed as the message in the dialogue box. | Строковое выражение, отображаемое как сообщение в диалоговом окне. |
| On entering a dialogue box, the control with the lowest order (0) receives the focus. | При вводе в диалоговом окне фокус получает элемент управления с низшим порядком (0). |
| The dialogue box shows a list of all existing objects in a hierarchical representation. | В этом диалоговом окне показан список всех существующих объектов в иерархическом представлении. |
| The EXACT text function is always case-sensitive, independent of the settings in this dialogue box. | Текстовая функция ЕХАСТ всегда учитывает регистр, независимо от параметров в этом диалоговом окне. |
| Opens the list of the control field currently selected in a dialogue box. | Открытие списка элементов управления, в текущий момент выбранных в диалоговом окне. |
| In the dialogue box, you can decide which database fields or columns are transferred, and how the text is formatted. | В диалоговом окне можно задать поля или столбцы базы данных для переноса и способ форматирования текста. |