Английский - русский
Перевод слова Develop
Вариант перевода Разработать

Примеры в контексте "Develop - Разработать"

Примеры: Develop - Разработать
Develop appropriate policies on the resettlement of refugees; разработать в увязке с существующими условиями политику расселения беженцев;
(b) Develop a comprehensive nutritional programme in order to prevent and combat malnutrition; Ь) разработать всеобъемлющую программу питания в целях предупреждения неполноценного питания и борьбы с этим явлением;
Develop a stable and flexible set of indicators on information society, including audio-visual services. разработать стабильный и гибкий набор показателей информационного общества, в том числе по аудиовизуальным услугам.
(b) Develop an integrated approach to data collection and monitoring; Ь) разработать комплексный подход к сбору данных и осуществлению контроля;
Develop regulations and norms on improving water management through restructuring State agricultural units into private ones; разработать нормы и правила в области совершенствования управления водными ресурсами путем преобразования государственных сельскохозяйственных предприятий в частные;
Develop and recommend to the Council a mechanism of statistical review for future proposed indicators. разработать и рекомендовать Совету механизм статистического обзора показателей, которые будут предложены в будущем.
Develop policy on and guidelines regarding indigenous peoples before the third session of the Forum Разработать политику и руководящие принципы в отношении коренных народов до начала третьей сессии Форума
Develop educational and occupational-training programmes taking account of innovations and labour-market requirements; разработать программы обучения и профессиональной подготовки с учетом новшеств и потребностей рынка;
Develop perspectives for future action and formulate frameworks of commitment to implement them. разработать направления деятельности в будущем и выработать рамки обязательств для их осуществления.
(b) Develop a structured briefing programme on internal controls for the chiefs of administration of OHCHR operations and provide briefings before these individuals are sent to the field. Ь) разработать хорошо организованную программу информирования по вопросам механизмов внутреннего контроля для административных руководителей операций УВКПЧ и проводить их информирование до направления таких должностных лиц на места.
Develop a reporting format and coordinate the reporting procedure Разработать формат докладов и координировать процедуру их представления
Develop and use supporting tools and disseminate them throughout the organization; Разработать и использовать вспомогательные средства и распространить их по всей организации.
Develop wood procurement policies which encourage the sustainable management of forests in their own country and elsewhere, without creating barriers to trade. Разработать политику в области закупок древесины, которая бы содействовала устойчивому управлению лесами в их и других странах, не создавая при этом барьеров на пути развития торговли.
Develop indicators to evaluate the impact of all programmes on family stability; разработать показатели для оценки воздействия осуществления всех программ на стабильность семьи;
(c) Develop administrative structures and procedures for processing asylum-seekers, including children; с) создать административные структуры и разработать процедуры для обработки ходатайств просителей убежища, включая детей;
Develop strategies or action plans for implementation, with clear guidelines on the practical application of gender mainstreaming; разработать стратегии или планы действий по осуществлению с включением четких руководящих указаний по практическому применению учета гендерной проблематики;
(c) Develop alternatives to juvenile justice processing as referred to in the above-mentioned international standards. с) разработать альтернативу системе отправления правосудия в отношении несовершеннолетних, как это предусмотрено вышеуказанными международными стандартами.
Develop intellectual property rights for traditional forest-related knowledge and promote equitable benefit-sharing Разработать права интеллектуальной собственности по ТЗЛ и поощрять справедливое распределение благ
Develop and implement the strategies and programmes that will translate these instruments into national realities. разработать и реализовать стратегии и программы, которые обеспечили бы выполнение международных документов на национальном уровне.
Develop a platform with links to different existing databases on good and best practices: а) разработать платформу со ссылками на различные существующие базы данных по надлежащей и передовой практике;
Develop public communication, information and education mechanisms Разработать механизмы коммуникации, информирования и просвещения населения
(c) Develop a unique methodological tool which could be commonly used by national Governments wishing to: с) разработать единый методологический инструмент, который можно было бы повсеместно использовать национальными правительствами, желающими:
(a) Develop a national policy on children with disabilities, with clear goals; а) разработать национальную политику в отношении детей-инвалидов, содержащую четко сформулированные цели;
(c) Develop individual education plans for all students with disabilities and ensure the availability of assistive devices and support in classrooms; с) разработать индивидуальные планы обучения для всех учащихся-инвалидов и обеспечить наличие вспомогательных устройств и соответствующей поддержки в классах;
(b) Develop monitoring programmes on chemical safety that specifically address each point of the chemical life cycle; Ь) разработать программы мониторинга химической безопасности, которые конкретно охватывают каждый этап жизненного цикла химических веществ;