Английский - русский
Перевод слова Develop
Вариант перевода Разработать

Примеры в контексте "Develop - Разработать"

Примеры: Develop - Разработать
Develop legislation and enforce and monitor industry compliance; а) разработать законодательство и обеспечивать и контролировать его соблюдение промышленностью;
Develop legislation to curb drug trafficking; Ь) разработать законодательство, направленное на пресечение незаконного оборота наркотиков;
Develop a gender equality policy that sets out: разработать стратегию обеспечения гендерного равенства, в которой будут прописаны:
Develop humane and well-managed migration policies to prevent the exploitation and trafficking of adolescents and youth who migrate within and between countries. Разработать гуманную и хорошо продуманную политику миграции для предотвращения эксплуатации и торговли подростками и молодыми людьми, которые мигрируют в своих странах и в другие страны.
(b) Develop and introduce HACT assurance activity control processes such as spot checks and special audits. Ь) разработать и внедрить процедуры контроля за подтверждением достоверности информации в рамках СППНС, такие как выборочные проверки и специальный аудит.
Develop a knowledge/expert-based database on adaptation measures and strategies Разработать основанную на знаниях/экспертную базу данных по мерам и стратегиям в области адаптации
Develop a proposal for a special investment to increase global data literacy Разработать предложение в отношении специального инвестирования в целях повышения глобальной грамотности в использовании данных
Develop and implement a sustainable development goal analysis and visualization platform Разработать и создать платформу для анализа и визуального отображения хода достижения целей в области устойчивого развития
(c) Develop awareness-raising programmes to combat homophobia and transphobia. с) разработать программы повышения осведомленности в целях борьбы с гомофобией и трансфобией.
5.2 Develop innovative ways to support collaboration between regional and global advisory functions that are demand driven and responsive to African needs and priorities. 5.2 Разработать инновационные способы поддержки сотрудничества между региональными и глобальными консультационными службами, деятельность которых зависит от запросов и направлена на удовлетворение потребностей и решение первоочередных задач населения Африки.
Develop strategy/policy paper to DCC and Cabinet on reserved seats for women Разработать стратегический/политический документ для ККР и кабинета министров по вопросу о резервировании мест за женщинами
Develop and assess indicators of the impact of migration on development, using rigorous methods of evaluation. Разработать и проанализировать на предмет пригодности для практических целей показатели воздействия миграции на развитие с использованием тщательно разработанной методики проведения оценок.
Develop recommendations for countries that which need support to include BAT/BEP issues in their national sustainable sustainable-development strategies and poverty poverty-reduction strategies. Разработать рекомендации для стран, которые нуждаются в поддержке для включения вопросов НИМ/НПД в их национальные стратегии устойчивого развития и стратегии по сокращению масштабов нищеты.
Develop a diagnostic tool to assist concerned stakeholders in countries assess, plan and manage forest sector decentralization. Ь. разработать диагностический инструмент для оказания в странах помощи заинтересованным субъектам в деле оценки и планирования децентрализации лесного сектора и управления этим процессом.
Develop systems for safe sewage irrigation; Разработать системы ирригации с использованием обеззараженных сточных вод;
(c) Develop gender-sensitive parent education programmes focusing on non-violent forms of discipline. с) разработать программы обучения родителей с учетом гендерных аспектов и уделением особого внимания ненасильственным формам дисциплины.
Develop and implement a programme to conduct periodic visits to at least 700 landmine survivors annually to assess their state of health. Разработать и осуществлять программу проведения периодических посещений по крайней мере 700 выживших жертв наземных мин в год, чтобы оценить их состояние здоровья.
Develop and implement a strategy to increase community level capacities to respond to landmine emergencies in the affected communities by 2006. Разработать и осуществлять к 2006 году стратегию с целью наращивания общинных потенциалов для реагирования на экстренные ситуации в связи с наземными минами в затронутых общинах.
Develop pro-poor strategies with respect to sector reforms разработать рассчитанные на бедное население стратегии в отношении реформирования этого сектора
(c) Develop and enforce intersectoral policies for children. с) разработать и претворить в жизнь межсекторальную политику в интересах детей.
Develop and deliver training course on using ENIMPAS; разработать и организовать курсы подготовки по использованию базы данных ЭНИМПАС;
Develop trend analysis to inform member States of problems within their country; разработать методологию анализа тенденций в целях информирования государств-членов об имеющихся у них проблемах в этой области;
Develop a change control policy and standardized procedures for changes to application systems Разработать процедуры контроля за внесением изменений и обеспечивать соблюдение стандартизованных процедур рассмотрения просьб о внесении изменений в прикладные системы
Develop proposal on harmonized cost-recovery approaches for approval by relevant United Nations governing bodies Разработать предложение по унификации процедур возмещения затрат и представить его на утверждение соответствующим руководящим органам Организации Объединенных Наций
Develop effective strategies to address the root causes behind children living or working in the streets and to increase awareness of their rights. Ь) разработать эффективные стратегии по устранению коренных причин, из-за которых дети вынуждены жить и работать на улицах, а также повысить информированность об их правах.