Develop early identification and intervention programmes; |
с) разработать программы раннего выявления и принятия соответствующих мер; |
Develop teaching programmes and curricula and methods for assessing and training teachers |
Разработать учебные программы и планы, а также методику с целью оценки и подготовки преподавателей; |
Develop a supply chain management strategy for efficient end-to-end delivery; |
разработать стратегию функционирования снабженческой цепи для обеспечения эффективной доставки грузов конечным получателям; |
84.50. Develop policies favouring equal opportunities for women (Switzerland); |
84.50 разработать политику, направленную на обеспечение равных возможностей для женщин (Швейцария); |
Develop appropriate financial instruments beyond new and emerging forest-related initiatives and the clean development mechanism for promoting climate change mitigation through sustainable land management. |
Разработать необходимые финансовые инструменты помимо новых и формирующихся инициатив, связанных с лесами, и механизм «чистого развития» для смягчения изменения климата посредством устойчивого землепользования. |
Develop, in a participatory and transparent process, a legal and regulatory framework that provides guidelines for Government action on all levels. |
Разработать - в рамках открытого для участия и транспарентного процесса - правовую и регулятивную основу, служащую ориентиром для действий правительств на всех уровнях. |
Develop and implement systematic national data collection and research on violence against women, children and adolescents; |
разработать и осуществить на национальном уровне систему сбора и анализа данных, касающихся насилия в отношении женщин, детей и подростков; |
Develop policies and programmes to prevent armed violence in order to reduce violent deaths, with particular attention to Juvenile. |
Разработать политику и программы для предотвращения вооруженного насилия, с тем чтобы снизить показатели насильственной смертности, с уделением особого внимания несовершеннолетним. |
(a) Develop specific and appropriate legislation on juvenile justice; |
а) разработать конкретные и надлежащие законы по вопросам отправления правосудия в отношении несовершеннолетних; |
Develop guidelines to ensure appropriate police and prosecutorial responses in cases of violence against women; |
∙ разработать руководящие принципы, обеспечивающие соответствующие действия полиции и прокуратуры в делах, связанных с насилием в отношении женщин; |
1.1 Develop a strategic vision on assistance to crisis-affected countries across UNDP |
1.1 Разработать стратегическое видение по вопросам оказания помощи странам, пострадавшим от конфликтов, в масштабе ПРООН |
Develop forward-looking approaches to promote diversity and combat racism; |
разработать дальновидные подходы по развитию разнообразия в обществе и по борьбе с расизмом; |
Develop expert group and envoy knowledge management systems |
разработать системы управления знаниями для групп экспертов и посланников; |
Develop custom objects based on customization design documents |
Разработать индивидуализированные изделия в соответствии с документами о заказном проектировании |
Develop, as appropriate, guidance on NAPA implementation |
Разработать, в случае необходимости, руководящие указания по осуществлению НПДА |
Develop realistic standards for media, advertising and the communication industries. |
разработать для средств массовой информации, рекламных агентств и индустрии услуг связи реалистичные стандарты. |
Develop and implement a peacebuilding-sensitive approach to United Nations activities and programming |
Разработать и применять учитывающий аспекты миростроительства подход к деятельности и разработке программ Организации Объединенных Наций |
Strategy: Develop legal frameworks aimed at responding to and mitigating environmental emergencies arising from human-caused and natural disasters. |
Стратегия: разработать правовые рамочные основы, направленные на реагирование на чрезвычайные экологические ситуации и смягчение последствий таких ситуаций, являющихся следствием антропогенных и природных катастроф. |
Develop incentive schemes to encourage the private sector to share its data; |
ё) разработать системы стимулирования в целях поощрения частного сектора в направлении коллективного использования их данных; |
(c) Develop walking and cycling policies within sustainable transport policies; |
с) разработать в рамках политики устойчивого развития транспорта политику в отношении пешеходного и велосипедного движения; |
Develop and implement the national pharmaceuticals strategy; |
разработать и осуществить национальный стратегический план производства фармацевтических препаратов; |
Develop bilingual teaching methodology for ethnic minority children in Rattanakiri province. |
разработать методологию преподавания на двух языках для детей из этнического меньшинства провинции Раттанакири. |
Develop a comprehensive policy for quick-impact projects |
Разработать всеобъемлющую политику в отношении проектов, дающих быструю отдачу |
Develop poverty-reduction policies that assist families, especially women-headed households and vulnerable families; |
с) разработать стратегии уменьшения масштабов нищеты, обеспечивающие оказание помощи семьям, особенно семьям, возглавляемым женщинами, и малоимущим семьям; |
Develop educational programmes to prevent and combat negative social attitudes towards different ethnic groups (United States); |
разработать образовательные программы с целью предупреждения негативной социальной настроенности по отношению к различным этническим группам и борьбы с этим явлением (Соединенные Штаты Америки); |