Английский - русский
Перевод слова Develop
Вариант перевода Разработать

Примеры в контексте "Develop - Разработать"

Примеры: Develop - Разработать
Develop monitoring mechanisms to assess progress in reducing maternal and neonatal mortality and morbidity to ensure and improve programs directed to the enhancement of quality of life. Разработать механизмы мониторинга в сфере оценки прогресса в области снижения материнской и младенческой смертности и заболеваемости для обеспечения и улучшения программ, направленных на повышение качества жизни.
Develop an effective municipal garbage purchase mechanism at intermediate delivery points; Разработать эффективный муниципальный механизм скупки мусора на промежуточных пунктах его доставки;
Develop, with the support of their development partners, national strategies to build inclusive financial sectors and promote access to microfinance and microcredit; разработать при содействии их партнеров по развитию национальные стратегии создания открытых для всех финансовых секторов и содействия доступу к микрофинансированию и микрокредитованию;
Develop an integrated mission planning process training course and handbook and make them available to relevant stakeholders Разработать учебный курс и руководство по процессу комплексного планирования миссий и ознакомить с ними соответствующие заинтересованные стороны
(a) Develop alternative measures of detention for juveniles; а) разработать альтернативные меры для содержания под стражей несовершеннолетних;
Develop a strategy to improve access for physically disabled persons and increase the national capacity in health services mainly in physiotherapy and orthopaedics by 2009. К 2009 году разработать стратегию с целью улучшить доступ для физических инвалидов и расширить национальный потенциал медико-санитарных услуг, в основном по физиотерапии и ортопедии.
Develop a strategy to link all registered mine survivors with existing programs to facilitate their economic reintegration though training, employment and the establishment of small businesses, by 2006. Разработать к 2006 году стратегию по увязке зарегистрированных выживших жертв мин с существующими программами, с тем чтобы облегчить их экономическую реинтеграцию за счет подготовки, трудоустройства и создания малых бизнес-предприятий.
Develop and implement a strategy to increase community awareness on the needs and to support mine survivors and their families, by 2007. Разработать и осуществлять к 2007 году стратегию с целью повышения осведомленности общин о нуждах выживших жертв мин и их семей и с целью их поддержки.
(a) Develop programmes aimed at addressing the dropout rates in secondary education; а) разработать программы, направленные на решение в системе среднего образования проблемы высоких уровней отсева;
128.157 Develop clear medical guidelines on access to legal abortion (Belgium); 128.157 разработать четкие медицинские предписания в отношении доступа к законным абортам (Бельгия);
(e) Develop and expand integrated community-based approaches to sustainable development. ё) разработать и широко применять комплексные общинные подходы к устойчивому развитию.
Develop a coordinated approach to the complex tasks of government institutions relating to business information, for example by establishing a national focal point; разработать согласованный подход к выполнению государственными учреждениями комплексных задач в области деловой информации, например посредством создания национального координационного центра;
'Develop government procurement procedures intended to improve transparency and help prevent the incidence of commercial bribery; Разработать процедуры государственной закупочной деятельности, предназначенные для повышения транспарентности и содействия предотвращению случаев коммерческого взяточничества;
Develop a concept of employment which takes in the economic, social and cultural dimensions; Разработать концепцию занятости, которая объединяла бы в себе экономические, социальные и культурные аспекты;
Develop criteria and operational guidelines for involvement of the United Nations system in post-conflict reconstruction and for ensuring integrated action; разработать критерии и оперативные ориентиры для участия системы Организации Объединенных Наций в постконфликтном восстановлении и для обеспечения комплексных действий;
(e) Develop undergraduate and graduate university programmes on environmental science, engineering and planning; е) разработать для студентов старших курсов университетов программы в области экологии, конструкторских разработок и планирования;
Develop subregional cooperation projects regarding harmonization of transport regulatory policies and legal regimes to find multilateral solutions to existing problems, particularly in the field of Customs transit. Разработать проекты субрегионального сотрудничества по согласованию законодательной политики, касающейся регулирования транспортных операций и правовых режимов, чтобы найти многосторонние решения существующих проблем, особенно в области таможенного транзита.
Develop procedures and mechanisms to determine and to address cases of non-compliance with the provisions of the Protocol (Article 18). Разработать процедуры и механизмы для определения случаев несоблюдения положений Протокола и реагирования на такие случаи несоблюдения (статья 18).
Develop sustainable water strategies that address basic human needs, as well as the preservation of ecosystems, in ways that are consistent with socio-economic objectives of different societies. Разработать стратегии устойчивого развития водных ресурсов, ориентированные на удовлетворение основных человеческих нужд, а также на сохранение экосистем, в соответствии с социально-экономическими задачами различных стран.
(c) Develop and implement programmes to establish an attractive network of all public transport means by improving and promoting the с) разработать и осуществлять программы создания привлекательной сети использования всех видов общественного транспорта на основе совершенствования и поощрения
c. Develop objective reference criteria for the appropriate charging of infrastructure costs to the users. с) Разработать объективные исходные критерии для отнесения соответствующих издержек, связанных с инфраструктурой, на пользователей.
(a) [Agreed] Develop and implement efficient household sanitation systems; а) [согласовано] разработать и внедрить на практике эффективные домашние системы санитарии;
Develop a pipeline management process to ensure a regular review of client opportunities and actions to secure plans. с) разработать процедуру комплексного управления с целью добиться регулярного рассмотрения возможностей клиентов и принятия мер по обеспечению выполнения планов;
(b) Develop a time-bound strategy for reducing and eliminating the cost of pre-school and secondary education; Ь) разработать стратегию с установленными сроками снижения или отмены платы за дошкольное или среднее образование;
Develop, in collaboration with civil society, programmes to assist and protect refugees and displaced persons; разработать совместно с гражданским обществом программы оказания помощи и обеспечения защиты беженцам и перемещенным лицам;