(c) Develop measures to raise awareness on the harmful effects of corporal punishment. |
с) разработать меры для повышения осведомленности о пагубных последствиях телесных наказаний. |
(b) Develop mechanisms, in consultation with other United Nations agencies and the wider humanitarian community, to share intelligence on implementing partners. |
Ь) разработать в консультации с другими учреждениями Организации Объединенных Наций и широким кругом гуманитарных организаций механизмы обмена информацией о партнерах-исполнителях. |
(a) Develop a policy framework on local production of medicines to ensure long-term accessibility and affordability of medicines; |
а) разработать стратегическую основу местного производства медикаментов в целях обеспечения долгосрочного наличия и доступности лекарств; |
(c) Develop a model for Chinese medicine training; |
с) разработать модель обучения традиционной китайской медицине; |
(e) Develop models of interface between western and Chinese medicine. |
ё) разработать модели взаимодействия западной и китайской медицины. |
(a) Develop a platform to attract and support investments in environment- and health-friendly transport |
а) Разработать платформу для привлечения и поддержки инвестиций в транспорт, |
(a) Develop the official determination of the poverty line and its yearly adjustment; |
а) разработать официальное определение уровня нищеты и связанный с ним ежегодный корректив; |
(a) Develop national and sectoral programmes and an appropriate regulatory basis; |
а) разработать национальные и секторальные программы и соответствующую нормативную базу; |
Develop general guiding principles on sentencing to ensure consistency with regard to the imposition of sanctions in practice; |
разработать общие руководящие принципы вынесения приговоров для обеспечения согласованности при назначении санкций на практике; |
127.89 Develop a comprehensive policy aimed at strengthening the judicial system, and rule of law (Botswana); |
127.89 разработать всеобъемлющую политику по укреплению судебной системы и верховенства права (Ботсвана); |
128.5 Develop a comprehensive national plan for human rights which will permit the fulfilment of the obligations arising from the international instruments to which Portugal is a party (Uruguay). |
128.5 разработать комплексный национальный план по правам человека, который позволил бы осуществить обязательства, возникающие из международных договоров, участником которых является Португалия (Уругвай). |
(b) Develop an evaluation mechanism to assess the impact of measures taken and to identify any shortcomings; |
Ь) разработать механизм оценки для определения эффективности принятых мер и выявления любых недостатков; и |
(c) Develop a statelessness determination procedure to adequately ensure the identification and protection of stateless persons. |
с) разработать процедуру определения безгражданства с целью надлежащего выявления и защиты апатридов. |
136.174 Develop an academic curriculum on the basis of human rights standards, values and international conventions (Turkmenistan); |
136.174 разработать программу обучения по основам правозащитных стандартов, ценностей и международных конвенций (Туркменистан); |
(b) Develop a comprehensive national strategy on children with disabilities with the view to expanding inclusive education to all children who could benefit from it. |
Ь) разработать всеохватывающую национальную стратегию по вопросам детей-инвалидов для распространения инклюзивного образования на всех детей, которым это может помочь. |
186.252. Develop programme for sharing of its experiences in addressing the right to development with African countries in the context of the Forum on China-Africa cooperation (Sierra Leone). |
186.252 разработать программу обмена опытом в области реализации права на развитие с африканскими странами в контексте Форума китайско-африканского сотрудничества (Сьерра-Леоне). |
100.25. Develop additional programmes to end the practice of using the Juvenile Training Centres to detain children as a form of alternative care (Slovakia). |
100.25 разработать дополнительные программы с целью прекращения практики помещения детей в центры подготовки для несовершеннолетних в качестве формы альтернативного ухода (Словакия). |
Develop plans to expedite the process of recruiting the Director of Internal Oversight Services |
Разработать планы для оперативного заполнения вакансии руководителя отдела внутренней ревизии |
Develop and implement a communications programme for the Procurement Service |
Разработать и осуществить программу информирования персонала Службы закупок |
Develop a baseline standard, using the inventory, of categories of information that can be disclosed; |
разработать, используя результаты инвентаризации, базовый стандарт категорий информации, которая может распространяться; |
(c) Develop strategies and action plans to ensure implementation of policies; |
с) разработать стратегии и планы действий в целях осуществления стратегий; |
(a) Develop global international standards for official energy statistics; |
а) разработать глобальные международные стандарты официальной статистики энергетики; |
(c) Develop programmes and policies to ensure that all families have adequate resources and facilities. |
с) разработать программы и меры по обеспечению всех семей адекватными ресурсами и услугами. |
(d) Develop targeted programmes to protect the rights of children separated from their parents and working in the streets; |
разработать целенаправленные программы защиты прав детей, разлученных со своими родителями и работающих на улице; |
(b) Develop a comprehensive legal framework to protect children from trafficking; |
Ь) разработать всеобъемлющую законодательную базу для защиты детей от торговли; |