| His death would bring the other barons right to our door. | Его смерть приведет других баронов прямо к нашей двери. |
| Her death is a part of you. | Ее смерть - это часть тебя. |
| Every warrior hopes a good death will find him. | Каждый воин надеется, что хорошая смерть сама найдет его. |
| That death can be a mercy. | Ж: Что смерть может быть милосердна. |
| No, his death was an exception. | Нет, его смерть была исключением. |
| Life is one thing, death is another. | Жизнь - это одно, смерть - другое. |
| The wheels are still turning, death is far away, and it's snowing. | Колеса еще крутятся, смерть пока далеко и снег падает. |
| Then age, death, the taste of dust. | Потом старение, смерть и прах. |
| The Vulcan will die rather horribly, and his death will be on your conscience. | Вулканец умрет в мучениях, а его смерть будет лежать на вашей совести. |
| Yes, the wonderful death of the famous English admiral nelson. | Итак, великолепная смерть знаменитого английского адмирала Нельсона. |
| Deference to the executive cannot possibly justify the injuries to Mr. Mahmoud or the death of his family members. | При всем уважении к власти, нельзя оправдать ранения мистера Махмуда и смерть членов его семьи. |
| If this one death can save hundreds... | Если одна смерть спасёт сотни людей... |
| She may not be afraid of her death... | Она может не бояться за свою смерть... |
| Everyone goes and kills a load of Germans as revenge for my death. | Все пойдут и убьют много немцев в качестве мести за мою смерть. |
| I just had to fake my own death to prove it. | Я подстроил свою смерть, что бы доказать это. |
| Let her avenge her son's death. | Дайте ей отомстить за смерть сына. |
| It was like death in my house all the time. | Как будто в доме всё время витала смерть. |
| No matter how much good I do, that man's death is my legacy here. | Не важно, насколько я хорош, мое наследие здесь - это смерть того человека. |
| It is death to trespass on the mountain of fire. | Смерть ждет того, кто вторгнется на гору огня. |
| He warned me that, in the future, your brother would only leave death and destruction in his wake. | Он предупредил меня, что в будущем твой брат будет нести только смерть и разруху. |
| Honey, this shirt smells like death. | Дорогой, эта футболка пахнет, как смерть. |
| Jocelyn's death will always be my greatest regret. | Смерть Джослин всегда будет моей самой большой ошибкой. |
| Your death at my hands was inevitable. | Твоя смерть от моих рук была неизбежной. |
| Mrs. Frizzle, I understand the death of your dog, must be a terrible loss. | Миссис Фриззл, я понимаю, что смерть вашей собаки - это ужасная потеря. |
| But I can't avenge my partner's death with this peashooter. | Но я не могу отомстить за смерть моего партнера этой игрушкой. |