Английский - русский
Перевод слова Death
Вариант перевода Смерть

Примеры в контексте "Death - Смерть"

Примеры: Death - Смерть
His death would bring the other barons right to our door. Его смерть приведет других баронов прямо к нашей двери.
Her death is a part of you. Ее смерть - это часть тебя.
Every warrior hopes a good death will find him. Каждый воин надеется, что хорошая смерть сама найдет его.
That death can be a mercy. Ж: Что смерть может быть милосердна.
No, his death was an exception. Нет, его смерть была исключением.
Life is one thing, death is another. Жизнь - это одно, смерть - другое.
The wheels are still turning, death is far away, and it's snowing. Колеса еще крутятся, смерть пока далеко и снег падает.
Then age, death, the taste of dust. Потом старение, смерть и прах.
The Vulcan will die rather horribly, and his death will be on your conscience. Вулканец умрет в мучениях, а его смерть будет лежать на вашей совести.
Yes, the wonderful death of the famous English admiral nelson. Итак, великолепная смерть знаменитого английского адмирала Нельсона.
Deference to the executive cannot possibly justify the injuries to Mr. Mahmoud or the death of his family members. При всем уважении к власти, нельзя оправдать ранения мистера Махмуда и смерть членов его семьи.
If this one death can save hundreds... Если одна смерть спасёт сотни людей...
She may not be afraid of her death... Она может не бояться за свою смерть...
Everyone goes and kills a load of Germans as revenge for my death. Все пойдут и убьют много немцев в качестве мести за мою смерть.
I just had to fake my own death to prove it. Я подстроил свою смерть, что бы доказать это.
Let her avenge her son's death. Дайте ей отомстить за смерть сына.
It was like death in my house all the time. Как будто в доме всё время витала смерть.
No matter how much good I do, that man's death is my legacy here. Не важно, насколько я хорош, мое наследие здесь - это смерть того человека.
It is death to trespass on the mountain of fire. Смерть ждет того, кто вторгнется на гору огня.
He warned me that, in the future, your brother would only leave death and destruction in his wake. Он предупредил меня, что в будущем твой брат будет нести только смерть и разруху.
Honey, this shirt smells like death. Дорогой, эта футболка пахнет, как смерть.
Jocelyn's death will always be my greatest regret. Смерть Джослин всегда будет моей самой большой ошибкой.
Your death at my hands was inevitable. Твоя смерть от моих рук была неизбежной.
Mrs. Frizzle, I understand the death of your dog, must be a terrible loss. Миссис Фриззл, я понимаю, что смерть вашей собаки - это ужасная потеря.
But I can't avenge my partner's death with this peashooter. Но я не могу отомстить за смерть моего партнера этой игрушкой.