| Then my death will be on your hands. | Значит моя смерть будет на твоих руках. |
| I like to call it the death and taxes. | Мне нравится называть его "смерть и налоги". |
| And now death has followed you home... | А сейчас смерть выследила тебя... поселилась у тебя дома. |
| The use of a gun; death first, mutilation last. | Использование оружия, смерть и лишь потом увечья. |
| I know that death is stronger. | Я знаю, что смерть сильнее. |
| Let us reinvestigate the death of Michiyo Akiyama. | Позвольте нам расследовать смерть Мичийо Акиямы. |
| Yoko, today will be the day I get my revenge for Michiyo's death. | Йоко, сегодня день, когда я отомщу за смерть Мичийо. |
| For Satan, death is proof of his power. | Для Сатаны, смерть это доказательство его силы. |
| And I saw the death in him. | А я видела смерть в нем. |
| The worst prison is the death of your child. | Худшая тюрьма - смерть твоего ребенка. |
| They asked me to investigate the death of Max Stanton. | Они просили меня расследовать смерть Макса Стэнтона. |
| It will make you one and give you my death. | Оно сольет вас воедино и отдаст вам мою смерть. |
| The time of death was about 48 hours earlier. | Смерть произошла на 48 часов раньше. |
| The death around you, like a black halo. | Смерть вокруг вас, как Как чёрное гало. |
| Well, let's say, death by Ood. | Скажем так, смерть от удов. |
| What I've learned treating patients... death is just part of the deal. | Чему я научилась, помогая пациентам Смерть - только часть сделки. |
| Your life was a waste, but your death will give our people hope, strength. | Твоя жизнь была прожита впустую, но твоя смерть даст нашим людям надежду, силу. |
| And to Flender, only death could wash these sins away. | И для Флендера только смерть можеть все эти грехи. |
| ~ Yes, and we shall avenge his death by unmasking the true ripper. | Да, и мы отомстим за его смерть, разоблачив настоящего потрошителя. |
| Yes, I'm looking into the death of a friend of mine. | Да, я расследую смерть своего друга. |
| I claim my revenge for his death. | Я прошу в отмщении за его смерть. |
| I was trying to keep someone alive, instead of... steering them to their death. | Я пыталась уберечь жизнь, а не... посылать на верную смерть. |
| I was responsible for the death of an innocent eight-year-old girl. | Я ответственен за смерть невинной восьмилетней девочки. |
| All I ask is for a quick death. | Все, что я прошу, это быстрая смерть. |
| Anyone who wanted revenge for his death is either dead or locked up. | Все, кто хотел отомстить за его смерть, либо тоже мертвы, либо в тюрьме. |