Английский - русский
Перевод слова Death
Вариант перевода Смерть

Примеры в контексте "Death - Смерть"

Примеры: Death - Смерть
Then my death will be on your hands. Значит моя смерть будет на твоих руках.
I like to call it the death and taxes. Мне нравится называть его "смерть и налоги".
And now death has followed you home... А сейчас смерть выследила тебя... поселилась у тебя дома.
The use of a gun; death first, mutilation last. Использование оружия, смерть и лишь потом увечья.
I know that death is stronger. Я знаю, что смерть сильнее.
Let us reinvestigate the death of Michiyo Akiyama. Позвольте нам расследовать смерть Мичийо Акиямы.
Yoko, today will be the day I get my revenge for Michiyo's death. Йоко, сегодня день, когда я отомщу за смерть Мичийо.
For Satan, death is proof of his power. Для Сатаны, смерть это доказательство его силы.
And I saw the death in him. А я видела смерть в нем.
The worst prison is the death of your child. Худшая тюрьма - смерть твоего ребенка.
They asked me to investigate the death of Max Stanton. Они просили меня расследовать смерть Макса Стэнтона.
It will make you one and give you my death. Оно сольет вас воедино и отдаст вам мою смерть.
The time of death was about 48 hours earlier. Смерть произошла на 48 часов раньше.
The death around you, like a black halo. Смерть вокруг вас, как Как чёрное гало.
Well, let's say, death by Ood. Скажем так, смерть от удов.
What I've learned treating patients... death is just part of the deal. Чему я научилась, помогая пациентам Смерть - только часть сделки.
Your life was a waste, but your death will give our people hope, strength. Твоя жизнь была прожита впустую, но твоя смерть даст нашим людям надежду, силу.
And to Flender, only death could wash these sins away. И для Флендера только смерть можеть все эти грехи.
~ Yes, and we shall avenge his death by unmasking the true ripper. Да, и мы отомстим за его смерть, разоблачив настоящего потрошителя.
Yes, I'm looking into the death of a friend of mine. Да, я расследую смерть своего друга.
I claim my revenge for his death. Я прошу в отмщении за его смерть.
I was trying to keep someone alive, instead of... steering them to their death. Я пыталась уберечь жизнь, а не... посылать на верную смерть.
I was responsible for the death of an innocent eight-year-old girl. Я ответственен за смерть невинной восьмилетней девочки.
All I ask is for a quick death. Все, что я прошу, это быстрая смерть.
Anyone who wanted revenge for his death is either dead or locked up. Все, кто хотел отомстить за его смерть, либо тоже мертвы, либо в тюрьме.