Then my death will be on your hands. |
Значит моя смерть будет на твоих руках. |
I like to call it the death and taxes. |
Мне нравится называть его "смерть и налоги". |
And now death has followed you home... |
А сейчас смерть выследила тебя... поселилась у тебя дома. |
The use of a gun; death first, mutilation last. |
Использование оружия, смерть и лишь потом увечья. |
I know that death is stronger. |
Я знаю, что смерть сильнее. |
Let us reinvestigate the death of Michiyo Akiyama. |
Позвольте нам расследовать смерть Мичийо Акиямы. |
Yoko, today will be the day I get my revenge for Michiyo's death. |
Йоко, сегодня день, когда я отомщу за смерть Мичийо. |
For Satan, death is proof of his power. |
Для Сатаны, смерть это доказательство его силы. |
And I saw the death in him. |
А я видела смерть в нем. |
The worst prison is the death of your child. |
Худшая тюрьма - смерть твоего ребенка. |
They asked me to investigate the death of Max Stanton. |
Они просили меня расследовать смерть Макса Стэнтона. |
It will make you one and give you my death. |
Оно сольет вас воедино и отдаст вам мою смерть. |
The time of death was about 48 hours earlier. |
Смерть произошла на 48 часов раньше. |
The death around you, like a black halo. |
Смерть вокруг вас, как Как чёрное гало. |
Well, let's say, death by Ood. |
Скажем так, смерть от удов. |
What I've learned treating patients... death is just part of the deal. |
Чему я научилась, помогая пациентам Смерть - только часть сделки. |
Your life was a waste, but your death will give our people hope, strength. |
Твоя жизнь была прожита впустую, но твоя смерть даст нашим людям надежду, силу. |
And to Flender, only death could wash these sins away. |
И для Флендера только смерть можеть все эти грехи. |
~ Yes, and we shall avenge his death by unmasking the true ripper. |
Да, и мы отомстим за его смерть, разоблачив настоящего потрошителя. |
Yes, I'm looking into the death of a friend of mine. |
Да, я расследую смерть своего друга. |
I claim my revenge for his death. |
Я прошу в отмщении за его смерть. |
I was trying to keep someone alive, instead of... steering them to their death. |
Я пыталась уберечь жизнь, а не... посылать на верную смерть. |
I was responsible for the death of an innocent eight-year-old girl. |
Я ответственен за смерть невинной восьмилетней девочки. |
All I ask is for a quick death. |
Все, что я прошу, это быстрая смерть. |
Anyone who wanted revenge for his death is either dead or locked up. |
Все, кто хотел отомстить за его смерть, либо тоже мертвы, либо в тюрьме. |