Josh Richards' time of death. |
То есть, в то время, когда погиб Джош Ричардс. |
Fell to his death while walking his dog. |
Он погиб, когда выгуливал собаку. |
If I don't, it means I'm death. |
Если нет, значит - погиб. |
You've already caused the death of an immigration officer. |
Из-за вас уже погиб сотрудник иммиграционной службы. |
That story is the cause for one death and a seriously wounded man. |
Из-за этой "истории" погиб один человек и тяжело ранен другой. |
An attack on the town's commercial market led to one death and five injuries among citizens. |
В результате нападения на городской торговый рынок погиб один человек, и пять человек из числа гражданского населения получили ранения. |
The death of the Ramallah man occurred during a large-scale demonstration at the Ayosh junction north of the city. |
Мужчина из Рамаллаха погиб во время крупной демонстрации на перекрестке Айош к северу от города. |
In his time at the Moscow Zoo, Saturn has had several narrow escapes from death. |
В свою бытность в Московском зоопарке Сатурн несколько раз чуть не погиб. |
Confederate artillery fire caused significant Union casualties, including the death of Col. Patrick Kelly, commander of the famous Irish Brigade. |
Северяне несли серьезные потери от артиллерийского огня противника, в частности, во время этой атаки погиб Патрик Келли, командир знаменитой ирландской бригады. |
And I know that Arthur Teller's death wasn't an accident. |
И я знаю, что Артур Теллер погиб не случайно. |
Everything changed with Evan's death. |
Все изменилось, когда погиб Эван. |
They were responsible for Phillip's death. |
Это же из-за них Филлип погиб. |
I keep thinking of Simon's ridiculous death. |
Все время думаю, как нелепо погиб Симон. |
His death occurred during mysterious circumstances as he traveled in northern Albania. |
В 1929 погиб при невыясненных обстоятельствах во время путешествия по югу России. |
He would have found water, except for his accidental death. |
Он искал воду и нашел бы её, если бы случайно не погиб. |
In that labyrinth I almost met my death |
Я чуть не погиб На этой извилистой дороге. |
Yesterday morning, at the time of Julian's death, you were... |
Вчера утром, когда погиб Джулиан, вы были... |
Caught his death in Vietnam, without knowing it. |
Погиб во Вьетнаме, сэр, сам того не зная. |
And I already have Charlie's death on my hands. |
Достаточно того, что Чарли погиб. |
The explosion led to the death of one soldier and the wounding of two others. |
В результате взрыва один военнослужащий погиб и двое были ранены. |
There were one death and five injuries during the reporting period. |
В течение отчетного периода погиб один человек и было зарегистрировано пять случаев травматизма. |
But some years earlier, he had narrowly survived death from a different cause. |
Но за несколько лет до этого, он едва не погиб по другой причине. |
It seems that special agent Roberts' death was not an accident. |
И похоже, что спецагент Робертс погиб не из-за несчастного случая. |
His death was attributed to an "encounter" with the police. |
Власти сообщили, что он погиб в результате "столкновения с полицией". |
One of them resulted in the death of an Italian national. |
В результате одного из этих взрывов погиб гражданин Италии. |