Английский - русский
Перевод слова Death
Вариант перевода Смерть

Примеры в контексте "Death - Смерть"

Примеры: Death - Смерть
Well, not the death part, George. Не в части про смерть, Джордж.
You have brought death to us all, dryfoot. Вы принесли смерть всем нам, сухоногий.
Any man who stands between a father and his vengeance asks for death. Любой, кто встанет между отцом и его местью, напрашивается на смерть.
The slightest bruise can cause infection or even death. Малейший синяк может вызвать инфекцию или даже смерть.
Yes, death is pretty well the only thing we can't do anything about... Смерть это такая вещь, с которой мы ничего не можем поделать...
And Henry's death had thrown Max's life into disarray. И смерть Генри привела жизнь Макса в смятение.
Wendell's death means we get to live. Смерть Уэнделла означает то, что мы продолжаем жить.
Nothing but panic and death everywhere you turned. Только паника и смерть всюду куда не пойдешь.
To share its life, its changes... its death. Разделить с вами вашу жизнь, ее перемены... и смерть.
Sergeant Hara has advised me to treat the a death in action. Сержант Хара посоветовал мне оформить его смерть... как гибель в бою.
In death they shall not be divided. Прекрасно. И даже смерть их не разлучит.
And now, I believe, in 2004, the Jewish community needs to apologize for the death of Jesus. Теперь, я надеюсь, в 2004 году Еврейское сообщество должно принести извинение за смерть Иисуса.
You know, you escaped, and then you faked your death. Знаешь, ты сбежал, а потом сфальсифицировал свою смерть.
Then your death will merely mark the start of your suffering. Тогда твоя смерть будет означать начало ваших страданий.
I don't think Miranda's death was an accident. Я не думаю, что смерть Миранды была следствием несчастного случая.
You ask why he chose death over life? Вы спрашиваете, почему он выбрал смерть а не жизнь?.
Now Lisa won't know about death till it strikes someone close to her. Теперь Лиза не узнает, что смерть забирает и наших близких.
Maybe Nathan's death, it is my fault. Может быть, смерть Натана - моя вина.
I would choose death over seeing you as my ruler. Лучше смерть, чем жизнь под твоей властью.
May your death bring you the peace you never found in life. Пусть ваша смерть принесет вам покой, которого вы так и не нашли в жизни.
He's a good son, but his brother's death really hit him. Он хороший сын, Просто он тяжело перенес смерть брата.
The delayed death exception allows for prosecution in cases like this. Возбуждение судебного дела возможно в подобных случаях, даже если смерть произошла не в день убийства.
You're married till death parts you. Ваш брак может разорвать только смерть.
The stories of death destruction escape and rescue. Обсуждали смерть, разрушение, побег и спасение.
Your death is fixed, in time, for ever. Твоя смерть зафиксирована во времени, навечно.