Going to her death, I fear. |
Боюсь, что идет на смерть. |
And we neither hasten nor postpone death while still supporting the emotional, physical, spiritual and practical needs of our guests. |
И мы не ускоряем или переносим смерть пока всё ещё помогаем с эмоциональным, физическими, духовными и практическими потребностями наших гостей. |
Alcohol was strictly forbidden following his surgery, which makes him liable for his own death. |
После такой операции алкоголь строжайше зарпещен, что делает его ответственным за собственную смерть. |
But he's so scared of 'em he actually faked his own death. |
Но он так их боится, что инсценировал свою смерть. |
I think kristina frye is responsible For your mother's death. |
Я думаю, Кристина Фрай ответственна за смерть вашей матери. |
And we will be faithful forever, until death will part. |
И мы будем верны друг другу, пока смерть не разлучит нас. |
We're treating this death as suspicious. |
Эта смерть вызывает у нас подозрения. |
Buffy, you can't blame yourself for every death in Sunnydale. |
Баффи, ты не можешь винить себя за каждую смерть в Санидейле. |
No one is allowed to imagine the death of the king. |
Нельзя воображать смерть короля, это считается изменой. |
I feel and see only death. |
Я чувствую и вижу только смерть. |
In the sky of Algeria buzzes a crisis which creates death. |
В небе Алжира гудит кризис, порождающий смерть. |
How long before Herb remembered his death? |
Сколько прошло, прежде чем Хёрб вспомнил свою смерть? |
You didn't just prove death is nothing. |
Ты только что доказал, что не смерть - это пустота. |
Revenge for the death of Oliver Barton in Helmand. |
Месть за смерть Оливера Бартона в Гельманде. |
You don't know that Mather's death is connected to the money yet. |
Ты знать не знаешь как смерть Мэтера связана с этими деньгами. |
If Reddington has the Fulcrum, his death triggers a protocol for release. |
Если Основа у Реддингтона, его смерть запустит протокол. |
She went to her death, and you just want to eat candy. |
Она на смерть пошла, а тебе бы только конфеты жрать. |
We both know I tried to orchestrate your death last night. |
Мы обе знаем, что я пыталась организовать твою смерть прошлой ночью. |
He's also the man who ordered Beecher's death. |
Он также тот, кто заказал смерть Бичера. |
I told you I was going to my death. |
Я сказал тебе, что иду на смерть. |
Some of us actually take death hard. |
Некоторые из нас тяжело переживают смерть. |
And Mr. Giles's death will violate my client's Sixth Amendment right. |
Именно. И смерть мистера Джилеса нарушит право моего клиента, гарантируемое шестой поправкой. |
Causes paralysis and death within seconds. |
Вызывает паралич и смерть за считанные секунды. |
And you've brought this death upon yourselves. |
И моя смерть будет на вашей совести. |
Sir Ranulf's death cannot go unpunished. |
Смерть сэра Ранульфа не останется безнаказанной. |