| Going to her death, I fear. | Боюсь, что идет на смерть. |
| And we neither hasten nor postpone death while still supporting the emotional, physical, spiritual and practical needs of our guests. | И мы не ускоряем или переносим смерть пока всё ещё помогаем с эмоциональным, физическими, духовными и практическими потребностями наших гостей. |
| Alcohol was strictly forbidden following his surgery, which makes him liable for his own death. | После такой операции алкоголь строжайше зарпещен, что делает его ответственным за собственную смерть. |
| But he's so scared of 'em he actually faked his own death. | Но он так их боится, что инсценировал свою смерть. |
| I think kristina frye is responsible For your mother's death. | Я думаю, Кристина Фрай ответственна за смерть вашей матери. |
| And we will be faithful forever, until death will part. | И мы будем верны друг другу, пока смерть не разлучит нас. |
| We're treating this death as suspicious. | Эта смерть вызывает у нас подозрения. |
| Buffy, you can't blame yourself for every death in Sunnydale. | Баффи, ты не можешь винить себя за каждую смерть в Санидейле. |
| No one is allowed to imagine the death of the king. | Нельзя воображать смерть короля, это считается изменой. |
| I feel and see only death. | Я чувствую и вижу только смерть. |
| In the sky of Algeria buzzes a crisis which creates death. | В небе Алжира гудит кризис, порождающий смерть. |
| How long before Herb remembered his death? | Сколько прошло, прежде чем Хёрб вспомнил свою смерть? |
| You didn't just prove death is nothing. | Ты только что доказал, что не смерть - это пустота. |
| Revenge for the death of Oliver Barton in Helmand. | Месть за смерть Оливера Бартона в Гельманде. |
| You don't know that Mather's death is connected to the money yet. | Ты знать не знаешь как смерть Мэтера связана с этими деньгами. |
| If Reddington has the Fulcrum, his death triggers a protocol for release. | Если Основа у Реддингтона, его смерть запустит протокол. |
| She went to her death, and you just want to eat candy. | Она на смерть пошла, а тебе бы только конфеты жрать. |
| We both know I tried to orchestrate your death last night. | Мы обе знаем, что я пыталась организовать твою смерть прошлой ночью. |
| He's also the man who ordered Beecher's death. | Он также тот, кто заказал смерть Бичера. |
| I told you I was going to my death. | Я сказал тебе, что иду на смерть. |
| Some of us actually take death hard. | Некоторые из нас тяжело переживают смерть. |
| And Mr. Giles's death will violate my client's Sixth Amendment right. | Именно. И смерть мистера Джилеса нарушит право моего клиента, гарантируемое шестой поправкой. |
| Causes paralysis and death within seconds. | Вызывает паралич и смерть за считанные секунды. |
| And you've brought this death upon yourselves. | И моя смерть будет на вашей совести. |
| Sir Ranulf's death cannot go unpunished. | Смерть сэра Ранульфа не останется безнаказанной. |