| Moloch's death must have freed him from purgatory, and now he is in our world. | Смерть Молоха, наверное, освободила его из чистилища, и теперь он в нашем мире. |
| And wherever Solomon Kent goes, terror and death are sure to follow. | И куда бы не пошел Соломон Кент, ужас и смерть следуют за ним. |
| She seemed to buy it when we ruled his death a suicide. | Похоже она поверила в то, что его смерть была суицидом. |
| So the aunt's death was the trigger. | Значит, смерть тёти стала причиной его срыва. |
| LaDonna's death earned one of the richest corporations in the world an extra $81,000. | Смерть ЛаДонны принесла одной из самых богатых в мире корпораций дополнительных $81,000. |
| Your death will be the cornerstone of a great new kingdom. | Твоя смерть станет основой величия нового королевства. |
| Her death is why we're here. | Ее смерть - вот почему мы здесь. |
| Once again, death came to Kappa House. | Еще раз смерть пришла в дом Каппы. |
| My sister's death didn't have to be for nothing, they said. | Они сказали, смерть моей сестры не была напрасной. |
| Her death could have been a coincidence, wrongly linked to Jack. | Её смерть могла быть совпадением, по ошибке связанным с Джеком. |
| "Till death do us part" that's the extended warranty program. | "Пока смерть не разлучит нас" это программа расширенной гарантии. |
| I took a blood oath to avenge his death. | Я поклялась отомстить за его смерть. |
| Yes, but to invite death with a direct assault against a superior force... | Да, зачем напрашиваться на смерть, бросаясь на превосходящие силы врага... |
| I mean, it's not just life or death, April. | Теперь это не просто жизнь или смерть, Эйприл. |
| Do you really want his death on your conscience? | Вы действительно хотите, чтобы его смерть осталась на вашей совести? |
| A powerful, supernatural being, spreading death and fear in its wake. | Всесильного, сверхъественного существа, сеющего смерть и страх после своего пробуждения. |
| They're calling the cemetery death accidental. | Они признали смерть на кладбище случайной. |
| I've seen so much death I want to stay alive. | Я столько насмотрелся на смерть, что хочу оставаться живым. |
| Be assured that your death will be real... not rumoured. | Я обеспечу, что твоя смерть будет реальной... а не известной по слухам. |
| The death of romance in a regimented, artificial world. | Смерть романтики в организованном и искусственном мире. |
| You wear a ring that lets you cheat death, Ric. | Ты носишь кольцо, которое позволяет обманывать смерть, Рик. |
| The sentence was death, and not the manner of dying. | Приговором была смерть, а не способ умирать. |
| His death hit me pretty hard. | Его смерть была сильным ударом для меня. |
| What was that story? The death of Anna Nicole Smith. | Что это была за новость? Смерть Анны Николь Смит. |
| I've heard it said that drowning is the most peaceful death that you can have. | Я слышал, что утопление - это самая спокойная смерть какая только может быть. |