Английский - русский
Перевод слова Death
Вариант перевода Смерть

Примеры в контексте "Death - Смерть"

Примеры: Death - Смерть
His disappearance or death will not be taken lightly. Его исчезновение или смерть не будут легко восприняты.
Well, it's always life or death. Ну, как всегда, жизнь или смерть.
Don't you dare lay his death at my feet. Не надо вешать эту смерть на меня.
I know death takes a bit longer. Я знаю, смерть приходит медленнее.
The king wants her death to be a spectacle. Король хочет, чтобы ее смерть стала спектаклем.
And for me... that is death. И для меня... это смерть.
Guarded, but with the mobility required to plan my death. Охраняемая, но со скоростью спланировать мою смерть.
For my murinal, I was inspired by the death of my grandma... На создание этой росписи меня вдохновила смерть моей бабушки...
So it was enough for us to confirm death. То есть этого достаточно, чтобы констатировать смерть.
She helped Jeremy fake his death. Она помогла Джереми симулировать свою смерть.
She helped him fake his death. Она помогла ему сымитировать его смерть.
Premature death of tissues - that's why their eyes were all messed up. Преждевременная смерть тканей, вот почему такие глаза.
I don't ever want to be parted from you, even by death. Я бы никогда не хотел(а) расстаться с тобой, даже беря в расчет смерть.
At the hands of butchers, who crave only blood and death. Они пали от рук мясников, которым нужны только кровь и смерть.
This girl's death was just so violent. Смерть этой девушки была так ужасна.
I had to make sure Megan's death didn't draw attention to my work. Я должен был быть уверен, что смерть Меган не привлекла внимание к моей работе.
Damon's been planning my death since before I was born. Деймон спланировал мою смерть до того как я родился.
It's his drawing of you at 19, mourning my death. Он изобразил тебя в 19 лет, оплакивающей мою смерть.
Think about what you had to go through to survive Linda and Christopher's death. Подумайте о том, через что вам пришлось пройти, чтобы пережить смерть Линды и Кристофера.
The death of the child the stressor, the recent anniversary the trigger. Смерть ребенка - стрессор, а недавняя годовщина - триггер.
It could be psychosomatic, a reaction to her son's death if it was sunny the day he died. Это может быть психосоматической реакцией на смерть сына, если он погиб в солнечный день.
If he was under the influence of some type of drug, then maybe his death wasn't a suicide. Если он был под воздействием какого-то медикамента, тогда, возможно, его смерть не была самоубийством.
But not every death is a sacrifice. Но не каждая смерть - это жертва.
I am death, vengeance and fury. Я смерть, месть и ярость.
Lause has already hinted at the possibility that... Vollmer's death was probably not an accident. Лаузе уже намекнул на вероятность того, что смерть Фолльмера не является несчастным случаем.