| His disappearance or death will not be taken lightly. | Его исчезновение или смерть не будут легко восприняты. |
| Well, it's always life or death. | Ну, как всегда, жизнь или смерть. |
| Don't you dare lay his death at my feet. | Не надо вешать эту смерть на меня. |
| I know death takes a bit longer. | Я знаю, смерть приходит медленнее. |
| The king wants her death to be a spectacle. | Король хочет, чтобы ее смерть стала спектаклем. |
| And for me... that is death. | И для меня... это смерть. |
| Guarded, but with the mobility required to plan my death. | Охраняемая, но со скоростью спланировать мою смерть. |
| For my murinal, I was inspired by the death of my grandma... | На создание этой росписи меня вдохновила смерть моей бабушки... |
| So it was enough for us to confirm death. | То есть этого достаточно, чтобы констатировать смерть. |
| She helped Jeremy fake his death. | Она помогла Джереми симулировать свою смерть. |
| She helped him fake his death. | Она помогла ему сымитировать его смерть. |
| Premature death of tissues - that's why their eyes were all messed up. | Преждевременная смерть тканей, вот почему такие глаза. |
| I don't ever want to be parted from you, even by death. | Я бы никогда не хотел(а) расстаться с тобой, даже беря в расчет смерть. |
| At the hands of butchers, who crave only blood and death. | Они пали от рук мясников, которым нужны только кровь и смерть. |
| This girl's death was just so violent. | Смерть этой девушки была так ужасна. |
| I had to make sure Megan's death didn't draw attention to my work. | Я должен был быть уверен, что смерть Меган не привлекла внимание к моей работе. |
| Damon's been planning my death since before I was born. | Деймон спланировал мою смерть до того как я родился. |
| It's his drawing of you at 19, mourning my death. | Он изобразил тебя в 19 лет, оплакивающей мою смерть. |
| Think about what you had to go through to survive Linda and Christopher's death. | Подумайте о том, через что вам пришлось пройти, чтобы пережить смерть Линды и Кристофера. |
| The death of the child the stressor, the recent anniversary the trigger. | Смерть ребенка - стрессор, а недавняя годовщина - триггер. |
| It could be psychosomatic, a reaction to her son's death if it was sunny the day he died. | Это может быть психосоматической реакцией на смерть сына, если он погиб в солнечный день. |
| If he was under the influence of some type of drug, then maybe his death wasn't a suicide. | Если он был под воздействием какого-то медикамента, тогда, возможно, его смерть не была самоубийством. |
| But not every death is a sacrifice. | Но не каждая смерть - это жертва. |
| I am death, vengeance and fury. | Я смерть, месть и ярость. |
| Lause has already hinted at the possibility that... Vollmer's death was probably not an accident. | Лаузе уже намекнул на вероятность того, что смерть Фолльмера не является несчастным случаем. |