Английский - русский
Перевод слова Death
Вариант перевода Смерть

Примеры в контексте "Death - Смерть"

Примеры: Death - Смерть
If you are guilty, the penalty will be death. Если ты виновна, наказанием будет смерть.
He told me when he touches people, he sees their death. Он мне сказал, что когда он притрагивается к людям, он видит их смерть.
It has witnessed life and death on a scale impossible to fathom. Оно видело жизнь и смерть в масштабе, который невозможно вообразить.
He is personally responsible for the death of thousands of local ducks. Он лично отвечает за смерть тысяч здешних уток.
Cause it seems like death just keeps following you. Потому что кажется, что смерть продолжает преследовать тебя.
Because death is part of who you are... Потому что смерть, это часть тебя.
There's only one thing that ever changes anything and that's death. Есть только одна вещь, которая все изменяет... И это - смерть.
All the more reason for people on this planet to hate death and destruction. Все это дополнительный повод для жителей планеты, чтобы ненавидеть смерть и разрушение.
Which seemed smart at the time, but it turns out death doesn't actually nullify a contract. Тогда это казалось разумным шагом, но смерть не совсем аннулирует договор.
You have been found guilty of the attempted assassination of the King, the penalty for which is death. Вы признаны виновным в покушении на короля, наказание за которое - смерть.
His death just moved up the timetable. И его смерть была лишь вопросом времени.
Your death was marked the day you chose to walk away from us. Твоя смерть была назначена в тот день, когда ты ушел от нас.
It means death of a thousand cuts. Означает "смерть от тысячи порезов".
As I understand it, the death of the harbormaster came in connection with your work On this task force. Насколько я понимаю, смерть начальника порта связана с вашей работой в этой опергруппе.
Lee's death revealed his greater purpose. Смерть Ли показала его высшее предназначение.
Even death cannot touch the flowers blooming there. Даже смерть не тронет цветы, что цветут там.
Satan is the one who brings death and ignorance and darkness. Сатана - это единственный, кто несет смерть, неведение и тьму.
Your majesty pardon me but it would send one of your officers to certain death. Да простит меня Ваше величество, но это означает отправить одного из ваших офицеров на верную смерть.
Let these pop rocks and soda be the sword that brings me an honorable samurai death. Пусть шипучки и газировка подарят мне достойную смерть самурая.
Therefore now you will accept a terrible death. Так что примешь ты сейчас смерть страшную.
Museums are full of dust and death. В музеях лишь пыль и смерть.
I feel that your father's death has a profound meaning. Я чувствую, что смерть твоего отца имеет глубинный смысл.
Her death is our highest priority. Ее смерть - наша главная задача.
She used to say... death - it's not the end. Она говорила... смерть - ещё не конец.
We have been given life to deny death. Нам дарована жизнь, чтобы отрицать смерть.