Perhaps only death will separate us eternally? |
Правда ли, что только смерть разлучит нас навсегда? |
Theoretically, death after fright could occur from a sudden cardiac arrhythmia. |
Теоретически, смерть после испуга может случиться от внезапной сердечной аритмии. |
His death is all my fault. |
Его смерть - это все моя вина. |
All these years, I blamed you for Barrett's death. |
Все эти годы я винил тебя за смерть Баррета. |
I promise, I'll make sure her death is painless. |
Обещаю, я позабочусь, чтобы ее смерть была безболезненной. |
The 21st century did not invent war or famine or death. |
Не 21 век породил войну, голод или смерть. |
An attempt to fake his own death in order to escape justice. |
Попытка инсценировать свою смерть для ухода от правосудия. |
Besides, your father's death was a tragedy but no more. |
Кроме того, смерть твоего отца была трагедией, не больше. |
This is a man who staged his own death to cover up a string of murders. |
Вот человек, который разыграл собственную смерть, чтобы прикрыть цепь преступлений. |
Three weeks of sleep deprivation, endless rain endless death. |
Три недели без сна, нескончаемый дождь нескончаемая смерть. |
My husband says all of their English themes end in death. |
Мой муж говорит, любимая тема их сочинений по английскому - смерть. |
Ultimately, his death was ruled accidental, And the park wasn't held liable. |
В конечном счете, его смерть была признана случайной и парк не был привлечен к ответственности. |
So untimely death, a psychic, and a black man, all in one day. |
И преждевременная смерть, ясновидец и чернокожий все происходит в один день. |
Her death, though tragic, saves our future. |
Ее смерть, хоть и трагедия, спасет наше будущее. |
I'd fight to the death to stand by any woman who says she was assaulted. |
Я бы на смерть боролась за каждую женщину, которая заявляет о нападении. |
But now my death will help no one. |
А теперь моя смерть никому не поможет. |
Her husband suffered terribly, and she felt his death was senseless. |
Ее супруг ужасно страдал, и она считала его смерть нелепой. |
I know death is at arm's reach tonight. |
Сегодня смерть на расстоянии вытянутой руки. |
We celebrate the death ofJim with a party in his honor. |
Ну! Отметим смерть Джима вечеринкой в его честь. |
I can't imagine you want the death of an innocent young woman on your hands. |
Не могу представить, что ты хотел бы, чтобы смерть этой невинной молодой девушки была на твоей совести. |
Sally's death was a diversion for stealing Honey. |
Смерть Салли отвлекала внимание от кражи Милашки. |
So either he's a really well-preserved corpse, or he escaped by faking his own death. |
Значит, или это хорошо сохранившийся труп, или он сбежал, инсценировав свою смерть. |
Look, even if I get the death penalty... |
Я не буду сожалеть... даже если пойду на смерть. |
But I really hate Poe - and death. |
Но я правда ненавижу По... и смерть. |
She predicted Maddy's death and then just spent decades trying to predict something else. |
Она предсказала смерть Мэдди, а потом десятки лет пыталась предсказать что-то ещё. |