His death on 14 February 2001 caused controversy in Cyprus as in his will he had asked to be cremated. |
Его смерть 14 февраля 2001 года вызвала полемику на Кипре, поскольку в своём завещании он просил, чтобы его тело кремировали. |
In 25 April, AQIS claimed responsibility for the death of an LGBT activist in Dhaka, Bangladesh. |
25 апреля, АКИС взяла на себя ответственность за смерть ЛГБТ-активиста в Дакке, Бангладеш. |
The government acted promptly, imposing quarantine on plague victims and burning the corpses, but it was unable to prevent the death of thousands. |
Правительство действовало быстро, накладывая карантин на жертв чумы и сжигая трупы, но не смогло предотвратить смерть тысяч людей. |
His mothers sent my brothers to their death. |
Матери Лизара обрекли моих братьев на смерть. |
You know, this death might just be an accident. |
Вы знаете, эта смерть может быть просто несчастным случаем. |
The Times claimed that "her death was due to overwork". |
В "The Times" утверждали, что "ее смерть была связана с переутомлением". |
Her sudden illness and death cut short her career. |
Однако внезапная болезнь и смерть оборвала её карьеру. |
My Captain! is an extended metaphor poem written in 1865 by Walt Whitman, about the death of American president Abraham Lincoln. |
Мой капитан!» - стихотворение Уолта Уитмена, написанное в 1865 году на смерть американского президента Авраама Линкольна. |
His death in 1973 led to a famous by-election won by the Liberal Clement Freud. |
Его смерть в 1973 году привела к проведению выборов, которые выиграл либерал Клемент Фрейд. |
Her sudden death appears to be the reason for Don Wei's current behavior. |
Её внезапная смерть стала причиной нынешнего состояния и жёсткости характера Дона Вэя. |
Governor Harrison later recorded his death in a dispatch to Washington: Spencer was wounded in the head. |
В отправке в Вашингтоне Губернатор Гаррисон позже записал его смерть так: «Спенсер был ранен в голову. |
In 2008 there were 5 live births to Swiss citizens and 1 death of a Swiss citizen. |
В 2008на 2008 год там были 5 живорождений в швейцарских граждан и 1 смерть швейцарского гражданина. |
Ford orchestrates the death of Theresa soon after by having Bernard murder her. |
Вскоре после этого, Форд организовывает смерть Терезы, приказав Бернарду убить её. |
One never knows when death might be dealt. |
Никто не знает когда его настигнет смерть. |
And now she's handpicked you to investigate a death on the property. |
И сейчас она приобрела тебя, чтобы расследовать смерть человека на её участке. |
His death marks the beginning of Gibson's quest to uncover the corruption. |
Его смерть знаменует собой начало стремления Гибсон раскрыть коррупцию в PSNI. |
As-Salih's widow, Shajar al-Durr, managed to hide his death until Turanshah arrived. |
Вдова ас-Салиха, Шаджар ад-Дурр, смогла скрыть его смерть, пока Туран-шах не прибыл. |
The sudden and violent death of Valentinian III left the Western Roman Empire without an obvious successor to the throne. |
Внезапная смерть Валентиниана III оставила Западную Римскую империю без законного наследника престола. |
They begin to think that Grable faked his death and is killing his former colleagues, using Roland as a patsy. |
Они думают, что Грейбл инсценировал свою смерть и теперь убивает бывших коллег, используя Роланда в качестве козла отпущения. |
At the end of issue #22 the Punisher's death sparks a public uprising, with citizens purging New York's criminals. |
В конце номера Nº 22 смерть Карателя активизирует общественное восстание, где граждане нападают на преступников в Нью-Йорке. |
The sudden death of Desault in 1795 was a severe blow to Bichat. |
Неожиданная смерть Дезо в 1795 стала сильным ударом для Биша. |
During the episode, Mulder jokes that Elvis was the only man ever to have successfully faked his own death. |
Также в ходе эпизода Малдер шутит, что Элвис - единственный, кому успешно удалось инсценировать собственную смерть. |
Methos, as one of the Four Horsemen, represented death. |
Митос, как один из Четырёх Всадников Апокалипсиса, символизирует смерть. |
These factors included his mother's death, his tumultuous second marriage and the arrival of many newly freed friends from the Gulag. |
Среди них: смерть его матери, второй брак и появление многих новых освобожденных из лагерей друзей. |
In response, Bauer fakes his own death with the help of Tony Almeida, Michelle Dessler and Chloe O'Brian. |
В ответ на это, Бауэр инсценирует свою собственную смерть с помощью друзей Тони Алмейда, Мишель Десслер и Хлои О'Брайан. |