Life or death, I said to myself. |
Жизнь или смерть, сказал я себе. |
His death benefits you, Trefa. |
Его смерть выгодна тебе, Трефа. |
I think he faked his own death, disappeared, so he could get away from everything. |
Думаю, он подстроил собственную смерть, исчез, чтобы удалиться от всего. |
Rendition, hunger strikes, eventually death in whatever hellhole he's thrown into. |
Выдача, голодовка, смерть, очевидно, в какую бы дыру его не бросили. |
The best I can offer is death with a purpose. |
Лучшее, что могу предложить: смерть со смыслом. |
No, Booth, death is very final. |
Нет, Бут, смерть - штука окончательная. |
I assure you, Raymond Worrall's death was none of my doing. |
Уверяю вас, смерть Реймонда Уоррэла не моих рук дело. |
"Fear not, my love,"death cannot part us. |
Не бойся, любимый, смерть не может нас разлучить. |
Agnes, I assure you, I thoroughly investigated your mother's tragic death at the time of the incident. |
Агнес, уверяю вас, я тщательно расследовал трагическую смерть вашей матери во время происшествия. |
Either way, this man's death was no accident. |
В любом случае, это не случайная смерть. |
We should be toasting to Savage's death. |
Мы должны выпить за смерть Сэвиджа. |
Carter Hall's death provided Savage's closest lieutenants preternaturally long lives. |
Смерть Картера Холла дала приближенным Сэвиджа неестественно долгую жизнь. |
Well, you should, Raymond... because they showed me your death. |
Но, тебе стоит, Реймонд... потому что они показали мне твою смерть. |
Now, in my opinion, Dr. Palmer's death is not part of their plan. |
По моему мнению, смерть доктора Палмера не входит в их планы. |
I feared death was a certainty until I was saved by simple physics. |
Страшная смерть была неминуема, как вдруг меня спасли простые законы физики. |
Annie Wabash's death is a dark outlier. |
Смерть Элли Уобаш - темное пятно. |
His death might tear them apart. |
И его смерть может их разобщить. |
You chose the wrong faerie and you died the true death because of your mistake. |
Ты выбрала не того фейри и приняла истинную смерть из-за своей ошибки. |
It's reprisal for the death of two Pon cops shot when your girlfriend ran away. |
Это месть за смерть двух японских копов, которых застрелили при побеге твоей девушки. |
I think your death will be the first real thing that has happened to you. |
И твоя смерть будет первым настоящим событием, случившемся в твоей жизни. |
Life and death, perfect balance. |
Жизнь и смерть, прекрасный баланс. |
Probably have very sad death, but at least there is symmetry. |
Возможно, будет и грустная смерть, но, по крайней мере, это симметрия. |
Look what Tommy's death did to John. |
Посмотри, что смерть Томми сделала с Джоном. |
He and 11 more will then smurf to the death. |
Он и еще 11 смурфов будут смурфиться на смерть. |
One must enter every battle without hesitation, willing to fully engage the enemy... Till death do you part. |
Ты должен вступать в каждую битву без сомнений, желая полностью вовлечь врага пока смерть не сыграет свою роль. |