Английский - русский
Перевод слова Death
Вариант перевода Смерть

Примеры в контексте "Death - Смерть"

Примеры: Death - Смерть
Life or death, I said to myself. Жизнь или смерть, сказал я себе.
His death benefits you, Trefa. Его смерть выгодна тебе, Трефа.
I think he faked his own death, disappeared, so he could get away from everything. Думаю, он подстроил собственную смерть, исчез, чтобы удалиться от всего.
Rendition, hunger strikes, eventually death in whatever hellhole he's thrown into. Выдача, голодовка, смерть, очевидно, в какую бы дыру его не бросили.
The best I can offer is death with a purpose. Лучшее, что могу предложить: смерть со смыслом.
No, Booth, death is very final. Нет, Бут, смерть - штука окончательная.
I assure you, Raymond Worrall's death was none of my doing. Уверяю вас, смерть Реймонда Уоррэла не моих рук дело.
"Fear not, my love,"death cannot part us. Не бойся, любимый, смерть не может нас разлучить.
Agnes, I assure you, I thoroughly investigated your mother's tragic death at the time of the incident. Агнес, уверяю вас, я тщательно расследовал трагическую смерть вашей матери во время происшествия.
Either way, this man's death was no accident. В любом случае, это не случайная смерть.
We should be toasting to Savage's death. Мы должны выпить за смерть Сэвиджа.
Carter Hall's death provided Savage's closest lieutenants preternaturally long lives. Смерть Картера Холла дала приближенным Сэвиджа неестественно долгую жизнь.
Well, you should, Raymond... because they showed me your death. Но, тебе стоит, Реймонд... потому что они показали мне твою смерть.
Now, in my opinion, Dr. Palmer's death is not part of their plan. По моему мнению, смерть доктора Палмера не входит в их планы.
I feared death was a certainty until I was saved by simple physics. Страшная смерть была неминуема, как вдруг меня спасли простые законы физики.
Annie Wabash's death is a dark outlier. Смерть Элли Уобаш - темное пятно.
His death might tear them apart. И его смерть может их разобщить.
You chose the wrong faerie and you died the true death because of your mistake. Ты выбрала не того фейри и приняла истинную смерть из-за своей ошибки.
It's reprisal for the death of two Pon cops shot when your girlfriend ran away. Это месть за смерть двух японских копов, которых застрелили при побеге твоей девушки.
I think your death will be the first real thing that has happened to you. И твоя смерть будет первым настоящим событием, случившемся в твоей жизни.
Life and death, perfect balance. Жизнь и смерть, прекрасный баланс.
Probably have very sad death, but at least there is symmetry. Возможно, будет и грустная смерть, но, по крайней мере, это симметрия.
Look what Tommy's death did to John. Посмотри, что смерть Томми сделала с Джоном.
He and 11 more will then smurf to the death. Он и еще 11 смурфов будут смурфиться на смерть.
One must enter every battle without hesitation, willing to fully engage the enemy... Till death do you part. Ты должен вступать в каждую битву без сомнений, желая полностью вовлечь врага пока смерть не сыграет свою роль.