The case arose because it had been impossible to determine whether Dr. C.'s death was attributable to homicide or suicide. |
Дело возникло потому, что было невозможно определить, была ли смерть д-ра С результатом убийства или самоубийства. |
This violence often leads to the disappearance or death of Aboriginal women and girls. |
Часто результатом такого насилия становится исчезновение или смерть аборигенных женщин и девушек. |
Slovenia noted that cases such as the death of journalist Norbert Zongo indicated a lack of freedom of expression in Burkina Faso. |
Словения отметила, что некоторые случаи, такие, как смерть журналиста Норберта Зонго, свидетельствуют об отсутствии свободы выражения мнений в Буркина-Фасо. |
The Mission finds the Israeli armed forces responsible for her death. |
Миссия считает, что израильские вооруженные силы несут ответственность за ее смерть. |
The death of the man is not an impediment. |
В этой связи смерть мужчины препятствием не является. |
"We live with death our entire life. |
Смерть продолжается всю жизнь и прекращается, когда наступает. |
I know you're responsible for Eddie Jackson's death. |
Я знаю, что вы ответственны за смерть Эдди Джексона. |
Life and death in the Caribbean. |
Что? Жизнь и смерть на Карибах. |
Birth, excitement, growth, decay, death. |
Рождение, волнение, взросление, старение, смерть. |
Because his death would be really convenient for me. |
Потому что его смерть была бы действительно выгодна для меня. |
I'm just saying his death would earn me a lot of tenderness and sympathy from Stefan. |
Я просто говорю, что его смерть можно было заработать мне... слишком много нежности и сочувствия от Стефана. |
You try feeling the death of every supernatural creature who passes through you on their way to the other side. |
Попробуй прочувствовать смерть каждого сверхъестественного существа, которое проходит сквозь тебя на своем пути к той стороне. |
Glad you two find my death so amusing. |
Рад, что для вас моя смерть такая забавная. |
It's death to kill the king's deer. |
Тебя ждет смерть за убитого оленя. |
I suppose you realize the penalty for killing the king's deer is death. |
Полагаю, вы знаете, что наказание за убийство королевского оленя - смерть. |
Judge Dellinger, you dreamt of death. |
Судья Деллинжрер, вам снилась смерть. |
A man's death is no laughing matter. |
Смерть человека не повод для шуток. |
I suspect the only limit for her would be her own death. |
Только собственная смерть может ее остановить. |
To show that death really isn't very important. |
Чтобы показать, что смерть не имеет никакого значения. |
Any one of which would explain his death. |
Любой сможет объяснить его внезапную смерть. |
Another death will disturb me in my grave. |
Еще одна смерть и я не смогу умереть спокойно. |
If you lose Mitchell, I'm guessing you get a painful death. |
Ты потеряешь Митчелла, и тебя ждет мучительная смерть. |
According to the record, your brother's death was never investigated as a homicide. |
Согласно рапорту, смерть вашего брата не была расценена как убийство. |
I'll plunge you into chaos and death if you don't shut up. |
Я погружу в хаос и смерть вас, если вы не заткнетесь. |
Pay attention, death doesn't give a warning. |
Будь внимателен, смерть не предупреждает. |