| And he'll pay for the death of that gladiator. | И он заплатит за смерть этого гладиатора. |
| I wanted them to see that his death was unnecessary... | Они бы увидели, что его смерть не была нужна. |
| From the soil where death and evil Reigned. | Из почвы, где злой повелитель сеял смерть. |
| The press have portrayed my father's death as a disgrace. | Пресса представила смерть моего отца как позор. |
| Fire, death and darkness have I bestowed in your name. | Огонь, смерть, и тьму Я даровал в честь твоего имени. |
| Simon Masrani's death was a tragedy. | Смерть Саймона Мазрани - это трагедия. |
| Not only is his death a blow to the team, but to me personally. | Его смерть подкосила не только команду, но и меня лично. |
| They weren't supposed to fight to the death, but... | Им не обязательно было биться на смерть, но... |
| Maroni's death is a lucky break for you. | Смерть Марони является удачей для вас. |
| Detective Sanchez is looking to lay the blame for Tino Rodriguez's death on someone else... | Детектив Санчез ищет способ переложить вину за смерть Тино Родригеза на кого-то другого. |
| Maybe it was fate drawing me back, saying that I cheated death the first time. | Может быть судьба тянула меня обратно, говоря, что я обманула смерть в первый раз. |
| Faking your own death was easy. | Подделать свою собственную смерть было просто. |
| She had a fall and they're investigating her death. | Она упала, и они расследуют ее смерть. |
| Tonight's top story is the bizarre death of a wanted felon on Columbus Circle. | Главная новость сегодняшнего дня - странная смерть разыскиваемого преступника прямо на площади Колумба. |
| Vina, you need to come in and answer for your husband's death. | Вина, вы должны вернуться и ответить за смерть мужа. |
| Erik would've felt ashamed by the creativity triggered by her death. | А Эрику стало бы стыдно из-за того, что ее смерть дала толчок его творчеству. |
| And last but not least... a tragic death in the family. | И в заключение, но не в последнюю очередь... трагическая смерть в семье. |
| I want my death to have some meaning. | Я хочу, чтобы моя смерть имела какой-то смысл. |
| The choice was this or death. | Выбор был: или это, или смерть. |
| I think this is a very good death. | Я считаю, это была достойная смерть. |
| It's like you said, death is natural. | Как ты и говорил, смерть естественна. |
| I curse you to this body, a meaningless, lonely death. | Это тело - твое проклятье, бессмысленная, одинокая смерть. |
| A meaningless, lonely death and the darkness to follow. | Бессмысленную, одинокую смерть и путь во тьму. |
| An early death would be too good for you. | Быстрая смерть была бы слишком хороша для тебя. |
| There are literally two reasons to end a relationship with Major, zombie-ism and full-on death. | Есть только две причины порвать с Мейджором, это зомбинизм и смерть. |