Английский - русский
Перевод слова Death
Вариант перевода Смерть

Примеры в контексте "Death - Смерть"

Примеры: Death - Смерть
The postmortem says the victim's brain burst open with such force that death was immediate. Вскрытием установлено, что мозг жертвы был взорван выстрелом такой силы, что смерть наступила мгновенно.
This guy's whole M.O. is a slow death. Его образ действия - медленная смерть.
A death leading to new beginnings. Смерть, ведущая к новым началам.
Put Beirada's death in my account. Пусть запишут смерть Бейрады на мой счет.
We're investigating the nearby death of a man last night. Мы расследуем смерть мужчины, умершего прошлой ночью.
Your death wish was two seconds from coming true. Твоя смерть прошла в двух секундах отсюда.
I am of the strong belief that death can be made a temporary condition. Я убежден, что смерть можно сделать лишь временным состоянием.
And in my suffering I know about death. И в моем страдании я познал смерть.
They said that the last death was on Monday. Говорили, что последняя смерть была в понедельник.
If his system is failing, I assure you, Russell Pritchard's death is only the beginning. Если эта система даст сбой, уверяю, смерть Рассела Причарда - только начало.
I will avenge my brother's death. Я буду мстить за смерть брата.
Nothing entertains Ember more than a whimsical death. Ничто так не занимает Эмбера, как причудливая смерть.
I gave them all a good death. М: Я им всем подарил хорошую смерть.
Organ damage, stroke, death. Повреждение органов, инсульт, смерть.
Because I wanted to help people, give them a good death. Потому что я хотела помогать людям, давать им легкую смерть.
I believe we should be in control of our life and our death. Ответ прост, я верю, что мы должны контролировать и наше рождение, и нашу смерть.
The secrets of evolution are time and death. Секреты эволюции - это время и смерть.
Time for the slow accumulation of favorable mutations and death to make room for new species. Время для медленного накопления подходящих мутаций и смерть, чтобы освободить место для новых видов.
Disaster, disease, starvation, horrible, lingering death, pain and anguish. Болезни, разрушения, голод, ужасная мучительная смерть, боль и страдания.
Cheated death, now back in the saddle. Обманул смерть, и снова в седле.
How to explain his death to the German people. Как объяснить его смерть немецкому народу.
Because... Because I'm responsible for her death, sir. Потому что... я несу ответственность за ее смерть, сэр.
Lincoln's death removed him from leadership in the time of Reconstruction. Смерть Линкольна прервала его жизнь в период реконструкции.
And... death teaches you the weight of that mistake. И... смерть учит осознанию веса этой ошибки.
The eyes of the grave have seen his death. Глаза, что видели его смерть.