| They'll never forgive me for that boy's death. | Они никогда не простят мне смерть этого мальчика. |
| Praying for the sweet release that only death can bring. | Молясь об избавлении, которое могла бы принести только смерть. |
| The death of Joey Marks provides us with an opportunity. | Смерть Джои Маркса дала нам возможность. |
| And I promise you, it'll be a worthy death. | Обещаю, это будет достойная смерть. |
| You can never win against death. | Ты никогда не сможешь победить смерть. |
| Nothing remains for the defeated except death. | Только смерть ждёт тех, кто побеждён. |
| It would be such an uncivilised death. | Это была бы такая нецивилизованная смерть. |
| Once we define the problem, we can prevent that death with something as cheap and safe as penicillin. | Определив проблему, мы можем предотвратить смерть с помощью дешёвого и безопасного пенициллина. |
| Now, as any warrior would, I choose to avenge her death. | И теперь я, как любой другой воин, хочу отомстить за её смерть. |
| And with that, the death of the gods. | А вместе с тем и смерть богов. |
| I remind you, Mustafa, the penalty for treason is death. | Напомню вам, Мустафа, наказание за измену - смерть. |
| Probably be the death of me one day. | Вероятно, смерть настигнет меня однажды. |
| Even slaves have a choice - death or slavery. | Даже у рабов... смерть или рабство. |
| I hope you'll excuse me for saying it, but belief is so often the death of reason. | Надеюсь, вы простите мне эти слова, но зачастую верование означает смерть рассудка. |
| The statute of limitation on insulting a woman on live TV is death. | Давность оскорбления женщины в прямом эфире - смерть. |
| You won't be responsible for your son's death. | Ты не будешь отвечать за смерть твоего сына. |
| This doesn't make up for divorce and death. | Это не отменит развод и смерть. |
| René Le Bron's death was proof. | Смерть Рене Лё Брана была доказательством. |
| And all you're worthy of Is failure and death. | И ты только что был избран на крах, и смерть. |
| Well, let me... help you be the head of the company that figured out how to cheat death. | Позволь мне... помочь быть главой компании, которая узнала как обмануть смерть. |
| You believe that you were responsible for the death of tens of thousands of people. | Вы верили, что вы в ответе за смерть десятков тысяч людей. |
| Sudden death has become very rare. | Внезапная смерть становится очень редким явлением. |
| As if death should be anything but terrifying. | Как будто смерть не должна быть страшной. |
| Only now was death to meet its victim. | И лишь тогда смерть встретилась со своей жертвой. |
| Your detectives are failing to properly investigate my wife's death. | Ваши детективы не расследуют должным образом смерть моей жены. |