Английский - русский
Перевод слова Death
Вариант перевода Смерть

Примеры в контексте "Death - Смерть"

Примеры: Death - Смерть
Maybe he's already factored her death into this. Может, ее смерть уже в его планах.
Lividity suggests time of death around midnight. Судя по синюшности, смерть наступила около полуночи.
You have seen the birth of planets, the death of worlds. Ты видел рждение планет, смерть миров.
Relationships are the death of creativity. Для творчества отношения - это смерть.
I am sorry for your father's death. Я прошу прощения за смерть своего отца.
I forbid you to seek vengeance for Lord Asano's death. Я запрещаю тебе отомстить за смерть лорда Асано.
You barely remember your own daughter's death. Ты едва помнишь смерть своей дочери.
Otherwise, Scar's death will have been meaningless. Иначе смерть Шрама была бы напрасной.
You have an unexpected chance to avenge the death of your colleague. У вас есть возможность отомстить за смерть коллеги.
Illness, old age, and death will be things of the past. Болезни, старение, смерть окажутся в прошлом.
Obviously, the death of any member of our team is a tragedy that we take very seriously. Конечно, смерть одного из членов команды - это трагедия, которую мы воспринимаем очень серьезно.
That still doesn't explain the death of my ship's surgeon. Это все равно не объясняет смерть бортового хирурга.
Suppose death was caused by transporter malfunction. Предположим, смерть была вызвана неисправностью транспортера.
I will tell Ivar to tell his brothers that King Aelle was solely responsible for my death. Я скажу Ивару, чтобы он передал своим братьям, что только король Элла ответственен за мою смерть.
Symptoms present almost immediately after exposure followed by death in only minutes. Симптомы проявляются почти сразу после контакта и смерть наступает за несколько минут.
If his death is connected to Hassan, we'll find out. Если его смерть связана с Хассаном, мы выясним это.
Because of me, my loyal men... died a useless death. Из-за меня мои верные воины... приняли напрасную смерть.
It was just my reflexes and I thought your death could be bothersome. К тому же, твоя смерть принесла бы еще проблем.
When sudden pressure is put on the vagus nerve in the neck, instantaneous death can happen. Когда на блуждающий нерв на шее неожиданно оказывается давление, возможна мгновенная смерть.
Arthur's death is recorded as an accident. Смерть Артура расценили как несчастный случай.
You can't get over the death of your father. Не можешь пережить смерть своего отца.
I'm sure that I don't want Malone's death to have been for nothing. Я уверен, что не хочу, чтобы смерть Мэлоуна была бессмысленной.
Chase's death should be on my conscience, not yours. Смерть Чейза должна быть на моей совести, не на твоей.
It's strange, to associate death with a Place so beautiful. Ѕыло странно св€зывать смерть с таким великолепным местом.
The truth is as terrible as death. Правда не менее страшна, чем смерть.