Maybe he's already factored her death into this. |
Может, ее смерть уже в его планах. |
Lividity suggests time of death around midnight. |
Судя по синюшности, смерть наступила около полуночи. |
You have seen the birth of planets, the death of worlds. |
Ты видел рждение планет, смерть миров. |
Relationships are the death of creativity. |
Для творчества отношения - это смерть. |
I am sorry for your father's death. |
Я прошу прощения за смерть своего отца. |
I forbid you to seek vengeance for Lord Asano's death. |
Я запрещаю тебе отомстить за смерть лорда Асано. |
You barely remember your own daughter's death. |
Ты едва помнишь смерть своей дочери. |
Otherwise, Scar's death will have been meaningless. |
Иначе смерть Шрама была бы напрасной. |
You have an unexpected chance to avenge the death of your colleague. |
У вас есть возможность отомстить за смерть коллеги. |
Illness, old age, and death will be things of the past. |
Болезни, старение, смерть окажутся в прошлом. |
Obviously, the death of any member of our team is a tragedy that we take very seriously. |
Конечно, смерть одного из членов команды - это трагедия, которую мы воспринимаем очень серьезно. |
That still doesn't explain the death of my ship's surgeon. |
Это все равно не объясняет смерть бортового хирурга. |
Suppose death was caused by transporter malfunction. |
Предположим, смерть была вызвана неисправностью транспортера. |
I will tell Ivar to tell his brothers that King Aelle was solely responsible for my death. |
Я скажу Ивару, чтобы он передал своим братьям, что только король Элла ответственен за мою смерть. |
Symptoms present almost immediately after exposure followed by death in only minutes. |
Симптомы проявляются почти сразу после контакта и смерть наступает за несколько минут. |
If his death is connected to Hassan, we'll find out. |
Если его смерть связана с Хассаном, мы выясним это. |
Because of me, my loyal men... died a useless death. |
Из-за меня мои верные воины... приняли напрасную смерть. |
It was just my reflexes and I thought your death could be bothersome. |
К тому же, твоя смерть принесла бы еще проблем. |
When sudden pressure is put on the vagus nerve in the neck, instantaneous death can happen. |
Когда на блуждающий нерв на шее неожиданно оказывается давление, возможна мгновенная смерть. |
Arthur's death is recorded as an accident. |
Смерть Артура расценили как несчастный случай. |
You can't get over the death of your father. |
Не можешь пережить смерть своего отца. |
I'm sure that I don't want Malone's death to have been for nothing. |
Я уверен, что не хочу, чтобы смерть Мэлоуна была бессмысленной. |
Chase's death should be on my conscience, not yours. |
Смерть Чейза должна быть на моей совести, не на твоей. |
It's strange, to associate death with a Place so beautiful. |
Ѕыло странно св€зывать смерть с таким великолепным местом. |
The truth is as terrible as death. |
Правда не менее страшна, чем смерть. |