Английский - русский
Перевод слова Death
Вариант перевода Смерть

Примеры в контексте "Death - Смерть"

Примеры: Death - Смерть
This is life and death for all of us. Это жизнь и смерть для всех нас.
The death of Standish was a real mystery until you used the same compound to blow up the wharf. Смерть Стэндиша стала настоящей загадкой пока вы не использовали тот же состав для взрыва на пристани.
My death was... greatly exaggerated. Моя смерть была... сильно преувеличена.
I still can't believe Boyd faked his own death. Поверить не могу, что Бойд инсценировал собственную смерть.
We're here to determine if his death was justified. Мы должны определить, была ли его смерть оправданной.
The cost of transgression is death. И за любой проступок - смерть.
The tear in the sky, the death of Mistress East... Разрыв неба, смерть Владелицы Востока...
The death of Mistress East leaves the weather in chaos. Смерть Владелицы Востока оставила погоду в хаосе.
Or death will come to all of you. Или смерть настигнет каждого из вас.
Your life or death will depend on which side you choose. Твоя жизнь или смерть зависят от того, чью сторону ты выберешь.
Today there will be vengeance for the death of Charles Vane. Грядёт возмездие за смерть Чарльза Вейна.
One person's death is a loss to us all. Смерть одного человека - потеря для всех нас.
Mr. Wing's death removes the last obstacle to developer Daniel Clamp's long-delayed project. Смерть м-ра Винга устраняет последнее препятствие отложенному проекту разработчика Дэниела Клэмпа.
And, if it helps, it's actually a very humane death. Если поможет, это очень гуманная смерть.
But perhaps her death won't be so... painful. Только вот её смерть не принесла бы... столько боли.
About Miss Davis's death being a mistake, I mean. В том, что смерть мисс Дэвис была ошибкой.
Well, I still think Jean's death was a mistake. Ладно, но я все еще думаю, что смерть Джин была ошибкой.
That means Jean's death was a mistake, just as you thought in the first place. Это означает, что смерть Джин была ошибкой, как Вы и думали сначала.
I know you offer a deal or death. Я знаю, что вы предлагаете сделку или смерть.
I know you blame me for Alice's death. Ты коришь меня за смерть Алисы.
This death casts a shadow on our house. Эта смерть бросает тень на нашу обитель.
And condemn how many more to certain death? И осудить как много еще людей на верную смерть?
Brain death is difficult to explain. Смерть мозга непонятна и тяжела для объяснения.
I knew we were bringing the Boy Emperor back to his death. Я знала, что мы ведём мальчика императора на смерть.
A good death is all he can hope for. Быстрая смерть все, на что мы можем надеяться.