| This is life and death for all of us. | Это жизнь и смерть для всех нас. |
| The death of Standish was a real mystery until you used the same compound to blow up the wharf. | Смерть Стэндиша стала настоящей загадкой пока вы не использовали тот же состав для взрыва на пристани. |
| My death was... greatly exaggerated. | Моя смерть была... сильно преувеличена. |
| I still can't believe Boyd faked his own death. | Поверить не могу, что Бойд инсценировал собственную смерть. |
| We're here to determine if his death was justified. | Мы должны определить, была ли его смерть оправданной. |
| The cost of transgression is death. | И за любой проступок - смерть. |
| The tear in the sky, the death of Mistress East... | Разрыв неба, смерть Владелицы Востока... |
| The death of Mistress East leaves the weather in chaos. | Смерть Владелицы Востока оставила погоду в хаосе. |
| Or death will come to all of you. | Или смерть настигнет каждого из вас. |
| Your life or death will depend on which side you choose. | Твоя жизнь или смерть зависят от того, чью сторону ты выберешь. |
| Today there will be vengeance for the death of Charles Vane. | Грядёт возмездие за смерть Чарльза Вейна. |
| One person's death is a loss to us all. | Смерть одного человека - потеря для всех нас. |
| Mr. Wing's death removes the last obstacle to developer Daniel Clamp's long-delayed project. | Смерть м-ра Винга устраняет последнее препятствие отложенному проекту разработчика Дэниела Клэмпа. |
| And, if it helps, it's actually a very humane death. | Если поможет, это очень гуманная смерть. |
| But perhaps her death won't be so... painful. | Только вот её смерть не принесла бы... столько боли. |
| About Miss Davis's death being a mistake, I mean. | В том, что смерть мисс Дэвис была ошибкой. |
| Well, I still think Jean's death was a mistake. | Ладно, но я все еще думаю, что смерть Джин была ошибкой. |
| That means Jean's death was a mistake, just as you thought in the first place. | Это означает, что смерть Джин была ошибкой, как Вы и думали сначала. |
| I know you offer a deal or death. | Я знаю, что вы предлагаете сделку или смерть. |
| I know you blame me for Alice's death. | Ты коришь меня за смерть Алисы. |
| This death casts a shadow on our house. | Эта смерть бросает тень на нашу обитель. |
| And condemn how many more to certain death? | И осудить как много еще людей на верную смерть? |
| Brain death is difficult to explain. | Смерть мозга непонятна и тяжела для объяснения. |
| I knew we were bringing the Boy Emperor back to his death. | Я знала, что мы ведём мальчика императора на смерть. |
| A good death is all he can hope for. | Быстрая смерть все, на что мы можем надеяться. |