This is life and death for all of us. |
Это жизнь и смерть для всех нас. |
The death of Standish was a real mystery until you used the same compound to blow up the wharf. |
Смерть Стэндиша стала настоящей загадкой пока вы не использовали тот же состав для взрыва на пристани. |
My death was... greatly exaggerated. |
Моя смерть была... сильно преувеличена. |
I still can't believe Boyd faked his own death. |
Поверить не могу, что Бойд инсценировал собственную смерть. |
We're here to determine if his death was justified. |
Мы должны определить, была ли его смерть оправданной. |
The cost of transgression is death. |
И за любой проступок - смерть. |
The tear in the sky, the death of Mistress East... |
Разрыв неба, смерть Владелицы Востока... |
The death of Mistress East leaves the weather in chaos. |
Смерть Владелицы Востока оставила погоду в хаосе. |
Or death will come to all of you. |
Или смерть настигнет каждого из вас. |
Your life or death will depend on which side you choose. |
Твоя жизнь или смерть зависят от того, чью сторону ты выберешь. |
Today there will be vengeance for the death of Charles Vane. |
Грядёт возмездие за смерть Чарльза Вейна. |
One person's death is a loss to us all. |
Смерть одного человека - потеря для всех нас. |
Mr. Wing's death removes the last obstacle to developer Daniel Clamp's long-delayed project. |
Смерть м-ра Винга устраняет последнее препятствие отложенному проекту разработчика Дэниела Клэмпа. |
And, if it helps, it's actually a very humane death. |
Если поможет, это очень гуманная смерть. |
But perhaps her death won't be so... painful. |
Только вот её смерть не принесла бы... столько боли. |
About Miss Davis's death being a mistake, I mean. |
В том, что смерть мисс Дэвис была ошибкой. |
Well, I still think Jean's death was a mistake. |
Ладно, но я все еще думаю, что смерть Джин была ошибкой. |
That means Jean's death was a mistake, just as you thought in the first place. |
Это означает, что смерть Джин была ошибкой, как Вы и думали сначала. |
I know you offer a deal or death. |
Я знаю, что вы предлагаете сделку или смерть. |
I know you blame me for Alice's death. |
Ты коришь меня за смерть Алисы. |
This death casts a shadow on our house. |
Эта смерть бросает тень на нашу обитель. |
And condemn how many more to certain death? |
И осудить как много еще людей на верную смерть? |
Brain death is difficult to explain. |
Смерть мозга непонятна и тяжела для объяснения. |
I knew we were bringing the Boy Emperor back to his death. |
Я знала, что мы ведём мальчика императора на смерть. |
A good death is all he can hope for. |
Быстрая смерть все, на что мы можем надеяться. |