Faking his own death was the ultimate way to accomplish that. |
Сфабриковать свою собственную смерть было крайним вариантом достичь этого. |
Now presenting delights, delicacies... and death. |
Представляем вам восторги, изысканность... и смерть. |
In the book, he talks about how he's planned his own death. |
В книге, он говорит о том, как он спланировал собственную смерть. |
If you suggest camping, there will be a live and celebrated television death. |
Если ты предложишь кемпинг, то здесь случится славная смерть в прямом эфире. |
That puts time of death between ten and 12 last night. |
Значит, смерть наступила между 10 и 12 часами прошлой ночью. |
Human flesh reacts differently after death. |
Человеческая плоть по-разному реагирует на смерть. |
I just didn't know that death would take me from you so soon. |
Я просто не знала, что смерть так скоро тебя у меня отнимет. |
Mr. Collins' death will be fully investigated by this department and the district attorney's office. |
Смерть мистера Коллинса будет тщательно расследована нашим департментом и офисом окружного прокурора. |
Your hotel served alcohol to Tom Jessup, making you liable for my client's brother's death under California host laws. |
В вашем отеле Тому Джессапу подавали алкоголь, что делает вас ответственными за смерть брата моей клиентки по законам Калифорнии. |
She will have the death she originally desired. |
Её ждет смерть, которую она так желала. |
But you're not legally responsible for his death. |
Но вы не несете юридической ответственности за его смерть. |
This is the third unexplained death on my ward in the past six months. |
Это уже третья необъяснимая смерть пациента в мою смену за последние полгода. |
Em was already in the states when she faked Declan's death, so... |
Эм уже была в Штатах, когда подстроила смерть Деклана, так что... |
The death of our love is my failing, not hers. |
Смерть нашей любви моя вина не её. |
His death had to be the trigger. |
Его смерть сработала как пусковой механизм. |
It's worse than death, Renee. |
Это хуже, чем смерть, Рене. |
It means pain and suffering and disease and death. |
Это означает боль и страдания, болезни и смерть. |
I was 15 when I faked my own death in a sailing accident. |
Мне было 15, когда я сфабриковал свою смерть в морской катастрофе. |
They grab a convicted felon, fake his death, put a gun to their head: Join or die. |
Хватают осуждённого преступника, инсценируют его смерть, приставляют к голове пистолет: соучастие или жизнь. |
Your death would raise too many questions, and Nikita might realize that what happened in Dubai was a carefully crafted illusion. |
Твоя смерть могла бы вызвать слишком много вопросов, и Никита может уяснить, что произошедшее в Дубае было тщательно подготовленной иллюзией. |
But don't worry, your death will be avenged. |
Но не волнуйся, твоя смерть будет отомщена. |
When I have found the Stone of Tears, I will banish death from this world. |
Когда я найду Камень Слёз, я изгоню смерть из этого мира. |
Basilar skull fracture that led to an acute subdural hematoma and then, shortly thereafter, death. |
Базилярный перелом черепа, что привело к острой субдуральной гематоме И затем, скорая смерть. |
Perhaps since the mid-day siesta resembles death more than sleep. |
Неприятный, возможно, потому, что сиеста в разгар дня напоминает скорее смерть, нежели сон. |
You know, death is strange when one no longer believes in eternal life. |
Знаете, странная штука, смерть - это когда больше не веришь в вечную жизнь. |