| It means my death is a fixed event. | Это означает, что моя смерть - зафиксированное событие. |
| Prognosis - death in seven minutes. | Прогноз: смерть через 7 минут. |
| So all I know is death. | Я налоги не плачу, так что кругом только смерть. |
| All about death, and money. | Это намек на смерть, деньги... |
| The Thanksgiving death of Congressman Harry Sherman put the key state of New Hampshire back in play for the House vote. | Смерть конгрессмена Гарри Шермана в День благодарения вернула в игру ключевой штат Нью-Гэмпшир. |
| You allow his death to go unpunished. | Ты не отомстил за его смерть. |
| A woman who used a machine to cheat death. | Женщине, создавшей машину, чтобы обмануть смерть. |
| I've never seen a death so wished for. | Не видел ещё чтобы смерть так приветствовали. |
| He knew her death would start a fire that would consume the queen entire. | Он знал, что ее смерть разожгет огонь, который сможет полностью поглотить королеву. |
| But death is the fate of all Saviors. | Но смерть - это удел всех Спасителей. |
| It's like wearing death on your back. | Как будто смерть носишь на спине. |
| According the Great Mandala, everything - life, death, the whole shebang, is interconnected through an infinite web of relationships. | Согласно Великой Мандала, все - жизнь, смерть, и все в таком роде, взаимосвязано посредством сложной сети взаимоотношений. |
| Without them, it could be a beaker full of death. | Без них, эта мензурка может принести смерть. |
| It would have looked like death from natural causes, if we hadn't discovered this little detail. | Это выглядело бы, как естественная смерть, если бы мы не обнаружили эту маленькую деталь. |
| Seems the cause of death was asphyxia. | Кажется, что смерть была вызвана удушьем. |
| You invented a series of killings to hide the only real crime: The death of Mrs. Eagleton. | Вы выдумали серию убийств, чтобы скрыть единственное реальное преступление - смерть миссис Иглтон. |
| Which is a clear message that he's holding me personally responsible for his mother's death. | А это четкий сигнал, что он считает меня ответственной за смерть его матери. |
| Kate's death has nothing to do with what happened to Yvonne Warner. | Смерть Кейт не имеет отношения к случившемуся с Ивонн Уорнер. |
| Abs, we got a second suspicious death. | Эбс, у нас ещё одна подозрительная смерть. |
| I don't know how you made it through Gabriel's death. | Не представляю, как ты пережила смерть Гэбриеля. |
| I just wish I could hold him accountable for her death. | Хотела бы я, чтобы он понес ответственность за ее смерть. |
| I'm aware that before, death was in the neighborhood. | Я знаю, что раньше смерть была где-то в окрестностях. |
| All I ask is, when the baby's old enough to understand death, you show him my headstone. | Прошу одного, когда малыш подрастет и сможет понимать смерть, покажи ему моё надгробие. |
| Only you could turn a tragic death into an excuse to talk about you. | Только ты можешь перевести трагическую смерть в предлог поговорить о себе. |
| Your lives mean slow death to the more valued members of the colony. | Если вы будете жить, то смерть ждет более ценных членов колонии. |