| You were sleeping and his death woke you up. | Ты спал, и его смерть тебя пробудила. |
| MAN: The death of Vincent Marsh is catastrophic on many levels. | Смерть Винсента Марша это катастрофа на многих уровнях. |
| Vengeance is in my heart, death in my hand. | Месть в этом сердце, смерть в моей руке. |
| To all of us, there comes a time when death seems preferable to life. | У всех нас, мадемуазель, бывают моменты, когда смерть кажется милее жизни. |
| Later they find he has eaten tainted fish and his death is perfectly natural. | Потом выяснится, что он ел консервированную рыбу и его смерть вполне естественна. |
| So Hale's death is somehow connected to Raquel and the amulet. | Значит, смерть Хейла как-то связана с Ракель и амулетом. |
| Foreigners are given more consideration and a swift death. | Иностранцам дается больше уважения и быстрая смерть. |
| I knew that the death of innocents in 9/11 would cost the entire humanity. | Я знал, что за смерть тысяч невинных 11 сентября заплатит все человечество. |
| I mean, death doesn't have to be dowdy. | Я имею в виду, что смерть не обязательно должна быть не стильной. |
| Okay, I do not want to see a bejeweled death sack come down the runway. | Ладно, я не хочу видеть усыпанную драгоценностями смерть, вышагивающую по подиуму. |
| But it's widely acknowledged that the imminent death of a family member causes a great upheaval. | Широко известно, что неминуемая смерть одного из членов семьи вызывает большое потрясение у других. |
| My life or my death are no more important than anyone else's. | Моя жизнь и моя смерть не важнее, чем чьи-то еще. |
| Kate's earliest estimated time of death is 3pm. | Кэйт говорит, что смерть наступила не раньше З-х. |
| Confess it right now, and I will make sure your death is quick. | Признайся сейчас же, и я позабочусь чтобы смерть была быстрой. |
| And mistakes are life and death. | А ошибки - это жизнь и смерть. |
| Hiding in the shadows after you've feigned your own death is a bore. | Скрываться в тени, симулируя собственную смерть, довольно скучно. |
| I had always suspected that his death was not accidental. | Я всегда подозревала, что его смерть не была случайной. |
| The death of his mother ensured that Akiyama could graduate from university. | Ее смерть гарантировала, что Акияма сможет закончить университет. |
| You do anything to jeopardize this mission or my people... and you'll get your death wish. | Поставишь под угрозу миссию или моих людей... и ты получишь желаемую смерть. |
| Decay and death haunt every breath we take. | Разложение и смерть преследуют наш каждый вздох. |
| I curse you to this body, a meaningless, lonely death. | Я обрекаю тебя на бессмысленную, одинокую смерть в этом теле. |
| Your precious Freya told me she sent you off to procure certain items that will expedite the death of your sister-in-law. | Твоя драгоценная Фрея сказала мне что отправила тебя куда-подальше за определенными предметами, которые ускорят смерть твоей свояченицы. |
| You expect me to walk willingly to my death. | Ты ждешь, что я пойду добровольно на смерть. |
| But his death was necessary to make room for his successor. | Но его смерть была необходима, чтобы освободить место наследнику. |
| Birth, graduation, Christmas, death. | Рождение, выпускной, рождество, смерть. |