Английский - русский
Перевод слова Death
Вариант перевода Смерть

Примеры в контексте "Death - Смерть"

Примеры: Death - Смерть
You were sleeping and his death woke you up. Ты спал, и его смерть тебя пробудила.
MAN: The death of Vincent Marsh is catastrophic on many levels. Смерть Винсента Марша это катастрофа на многих уровнях.
Vengeance is in my heart, death in my hand. Месть в этом сердце, смерть в моей руке.
To all of us, there comes a time when death seems preferable to life. У всех нас, мадемуазель, бывают моменты, когда смерть кажется милее жизни.
Later they find he has eaten tainted fish and his death is perfectly natural. Потом выяснится, что он ел консервированную рыбу и его смерть вполне естественна.
So Hale's death is somehow connected to Raquel and the amulet. Значит, смерть Хейла как-то связана с Ракель и амулетом.
Foreigners are given more consideration and a swift death. Иностранцам дается больше уважения и быстрая смерть.
I knew that the death of innocents in 9/11 would cost the entire humanity. Я знал, что за смерть тысяч невинных 11 сентября заплатит все человечество.
I mean, death doesn't have to be dowdy. Я имею в виду, что смерть не обязательно должна быть не стильной.
Okay, I do not want to see a bejeweled death sack come down the runway. Ладно, я не хочу видеть усыпанную драгоценностями смерть, вышагивающую по подиуму.
But it's widely acknowledged that the imminent death of a family member causes a great upheaval. Широко известно, что неминуемая смерть одного из членов семьи вызывает большое потрясение у других.
My life or my death are no more important than anyone else's. Моя жизнь и моя смерть не важнее, чем чьи-то еще.
Kate's earliest estimated time of death is 3pm. Кэйт говорит, что смерть наступила не раньше З-х.
Confess it right now, and I will make sure your death is quick. Признайся сейчас же, и я позабочусь чтобы смерть была быстрой.
And mistakes are life and death. А ошибки - это жизнь и смерть.
Hiding in the shadows after you've feigned your own death is a bore. Скрываться в тени, симулируя собственную смерть, довольно скучно.
I had always suspected that his death was not accidental. Я всегда подозревала, что его смерть не была случайной.
The death of his mother ensured that Akiyama could graduate from university. Ее смерть гарантировала, что Акияма сможет закончить университет.
You do anything to jeopardize this mission or my people... and you'll get your death wish. Поставишь под угрозу миссию или моих людей... и ты получишь желаемую смерть.
Decay and death haunt every breath we take. Разложение и смерть преследуют наш каждый вздох.
I curse you to this body, a meaningless, lonely death. Я обрекаю тебя на бессмысленную, одинокую смерть в этом теле.
Your precious Freya told me she sent you off to procure certain items that will expedite the death of your sister-in-law. Твоя драгоценная Фрея сказала мне что отправила тебя куда-подальше за определенными предметами, которые ускорят смерть твоей свояченицы.
You expect me to walk willingly to my death. Ты ждешь, что я пойду добровольно на смерть.
But his death was necessary to make room for his successor. Но его смерть была необходима, чтобы освободить место наследнику.
Birth, graduation, Christmas, death. Рождение, выпускной, рождество, смерть.