Английский - русский
Перевод слова Death
Вариант перевода Смерть

Примеры в контексте "Death - Смерть"

Примеры: Death - Смерть
'Cause we each grieve over your father's... death in different ways. Ведь каждый из нас переживает... смерть вашего отца по своему.
His death doesn't change a single thing. Его смерть, по сути, ничего не меняет.
She thinks Morgan is trying to frame her for his own death. Она считает, что Морган пытался возложить на нее вину за собстсвенную смерть.
And for that, the sentence is death. И за это приговор - смерть.
And more: that life, not death, is the measure of man. И более того: жизнь, а не смерть, является лучшей меркой человека .
The death of Andrew... you weren't to blame. Смерть Эндрю... ты не виноват.
You're grieving and struggling with guilt over the death of your closest friend, Cardinal Dussolier. Вы скорбите и боретесь с чувством вины за смерть Вашего ближайшего друга, Кардинала Дюссолье.
In our time line, Barry's mother is already dead, and her death is a fixed point. В нашей временной линии мама Барри уже мертва, и ее смерть - фиксированный пункт.
You know, faking my own death was the easy part. Знаешь, подделать мою смерть было нетрудно.
He only asked me to help him fake his own death. Он только попросил помочь сфальсифицировать его смерть.
He's actually claiming responsibility for the death of His Holiness. То есть он берет на себя ответственность за смерть Его Святейшества.
You used her death to obtain information about Villedieu. Ты использовал её смерть, чтобы получить информацию о Вильдье.
I think his death was a warning to the other corporations. Я думаю его смерть, это предупреждение другим корпорациям.
The law requires compensation for any injury or death caused by torture. Законом предусматривается предоставление компенсации за любой ущерб или смерть в результате пыток.
His death sparked off further clashes in which four Palestinians were injured by IDF gunfire. Его смерть привела к другим столкновениям, в ходе которых в результате обстрела ИДФ получили ранения четыре палестинца.
Conflicts are spreading death, famine and epidemic throughout the continent. Конфликты разносят смерть, голод и эпидемии по всему континенту.
In their stead, there is death and destruction, caused by man himself. Вместо них сам человек сеет вокруг себя смерть и разрушение.
His death after a long illness is a great loss to the Maldives and to the entire international community. Его смерть после долгой болезни стала большой потерей для Мальдивских Островов и для всего международного сообщества.
But for many others, devastation, death and despair have become more common. Но для многих других более привычными стали разрушения, смерть и отчаяние.
It has only caused death and destruction and untold suffering for the people. Она принесла только смерть, разрушения и немыслимые страдания населению.
Many of them had been left to face certain death as the United Nations evacuated only international staff. Многие из них были оставлены на верную смерть, когда ООН эвакуировала международный персонал.
My country is deeply concerned at the recent situation in Afghanistan where war continues to bring death and devastation. Моя страна глубоко обеспокоена недавним развитием ситуации в Афганистане, где война продолжает сеять смерть и разрушения.
The first is - death is a big problem. Первая. Смерть - это огромная проблема.
Sayers' death in one of those jet packs would not be good for business. Смерть Сайерса в одном из их летательных аппаратов не будет хорошей рекламой их бизнесу.
It's not just death we're all facing. Это не просто смерть, под угрозой которой мы все находимся.