For that, death is too good for him. |
За это смерть - слишком легкое наказание. |
To protect whatever secret really forced you to fake your death, something that's obviously not in these files. |
Чтобы защитить какой-нибудь секрет, то, что действительно вынудило тебя подделать свою смерть, что-то, чего, очевидно, нет в этих файлах. |
Fake Sean's death and extract him. |
Инсценировать смерть Шона и извлечь его. |
And death from radiation is almost always excruciatingly painful and prolonged. |
А смерть от радиации почти всегда долгая и невыносимо мучительная. |
Her death makes no difference to me at all. |
Её смерть не имеет для меня значения. |
Miranda Thornton's death helps you. |
Смерть Миранды Торнтон оказалась вам на руку. |
We can't solve for death. |
Мы не можем решать за смерть. |
I didn't really understand death yet. |
Я еще не понимал, что такое смерть. |
Hanson's death was awfully convenient then. |
Тогда смерть Хенсона оказалась вам как нельзя кстати. |
You need to confirm death and to establish its cause. |
Вы должны зарегистрировать смерть и установить ее причину. |
It is death stretched out for centuries. |
Это смерть, растянутая на века. |
A lot of people think death is contagious. |
Много людей думает, смерть заразна. |
Now I am sensing that Abby Sheldon's death was, in fact, accidental. |
Теперь я чувствую, что смерть Эбби Шелдон была, по сути, случайной. |
Rudi Dornbusch's death on July 25, at age 60, took a great economist and exceptional human being from us. |
Смерть Руди Дорнбуша 25 июля в возрасте 60 лет отняла у нас великого экономиста и исключительного человека. |
But the death of Sultan, at 86, marks the beginning of a critical period of domestic and foreign uncertainty for the Kingdom. |
Смерть султана в возрасте 86 лет знаменует собой начало критического периода внутренней и внешней неопределенности для Королевства. |
Welby's death raises two questions, which need to be distinguished. |
Смерть Уэлби поднимает два вопроса, которые необходимо отличать друг от друга. |
Indeed, the fate of reform in Egypt will in some ways mean either the death or the renewal of the Arab world. |
Фактически, судьба реформы в Египте будет некоторым образом означать смерть или возрождение арабского мира. |
Unless that changes quickly, the result will be continued suffering and death for millions of people around the world. |
Если подобный подход в скором не изменится, результатом будет продолжение страданий и смерть миллионов людей во всём мире. |
Whatever path is chosen, in a tragedy tears and death inevitably follow. |
Какой бы ни был избран путь, в трагедии по нему неизбежно следуют слезы и смерть. |
Frankenstein's death has not brought him any peace. |
Смерть Стефана не принесла церкви мира. |
The Grandmaster can "will" the death of another being. |
Грандмастер может «воскрешать» смерть подобного существа. |
Jogaila revenged his death by executing Vidimantas and his son Butrimas, relatives of Birutė, wife of Kęstutis. |
Ягайло отомстил за его смерть, казнив Видимонта и Бутрима, родственников жены Кейстута Бируты. |
The specific name is derived from Latin nex (meaning a violent death). |
Видовое название происходит от латинского слова лат. nex - «насильственная смерть». |
His death was used by the Mongols as a pretext to invade Goryeo. |
Его смерть использовалась гомункулами как предлог для начала военных действий в Лиоре. |
The sudden death of both princes caused many rumours of poisoning. |
Смерть обоих императоров наступила неожиданно и породила множество слухов. |