We're treating it as a suspicious death. |
Мы рассматриваем это как подозрительную смерть. |
I can see death so near I want to reach out my arms and push it back. |
Я вижу смерть так близко, что хочется протянуть руку и оттолкнуть ее. |
I suppose death can be both peaceful and sad. |
Думаю смерть может принести печаль и радость одновременно. |
You were responsible for the death of his wife and daughters. |
Вы несете ответственность за смерть его жены и двух дочерей. |
My death only feeds the fire that burns strong in the Tok'ra. |
Моя смерть только усилит огонь, который разгорается в Ток'ра. |
A sort of languor followed by death. |
Человека охватывает слабость и наступает смерть. |
He thinks he can conquer death. |
Он думает, что сможет победить смерть. |
Adelaide Henderson's death was never investigated as a murder. |
Смерть Аделаиды Хендерсон никогда не расследовалась как убийство. |
Tragic stories, sorrow and death. |
Трагические истории, горе и смерть. |
A pity they could not prevent the archbishop's death. |
Жаль только, что они не предотвратили смерть архиепископа. |
But those morgue boys are so covered in death, it's hard to tell. |
Но эти парни из морга настолько вовлечены в смерть, что трудно сказать. |
He loved death until he met me. |
Он любил смерть, пока не встретил меня. |
That line stopped working for you the day you faked your own death. |
Я перестал верить в эти слова с тех пор, как ты инсценировала собственную смерть. |
I want his death to make a difference. |
Я хочу, чтобы его смерть что-то изменила. |
It's life or death in my career to win this battle. |
Это жизнь или смерть моей карьеры выиграть в этой битве. |
Harry taught me that death isn't the end. |
Он научил меня, что смерть - еще не конец. |
There's no such thing as an honorable death. |
Нет такого понятия, как достойная смерть. |
It will be the Committee's death and Danton's triumph. |
Это будет смерть Комитета и апофеоз Дантона. |
Pete's death has nothing to do with Nugent. |
Смерть Пита никак не связана с Ньюджентом. |
In the end, I'd imagine he felt death was his only escape. |
Насколько я представляю, в конце концов он решил, что смерть - его единственный выход. |
The only punishment fit for her is death. |
Единственное наказание подходит ей -это смерть. |
Your father's death and your step-mother. |
Смерть вашего отца и вашей мачехи. |
The man you send to Tyburn, the man whose death buys your freedom. |
Человек, которого вы отправляете на Тайбёрн, чья смерть купит вам свободу. |
Filth, immorality, torment and promiscuous death. |
Грязь, безнравственность, мучения и неоправданная смерть. |
I'm glad you're here to witness what may be my grisly death. |
Я рад, что вы собрались смотреть на мою возможную смерть. |