| We're treating it as a suspicious death. | Мы рассматриваем это как подозрительную смерть. |
| I can see death so near I want to reach out my arms and push it back. | Я вижу смерть так близко, что хочется протянуть руку и оттолкнуть ее. |
| I suppose death can be both peaceful and sad. | Думаю смерть может принести печаль и радость одновременно. |
| You were responsible for the death of his wife and daughters. | Вы несете ответственность за смерть его жены и двух дочерей. |
| My death only feeds the fire that burns strong in the Tok'ra. | Моя смерть только усилит огонь, который разгорается в Ток'ра. |
| A sort of languor followed by death. | Человека охватывает слабость и наступает смерть. |
| He thinks he can conquer death. | Он думает, что сможет победить смерть. |
| Adelaide Henderson's death was never investigated as a murder. | Смерть Аделаиды Хендерсон никогда не расследовалась как убийство. |
| Tragic stories, sorrow and death. | Трагические истории, горе и смерть. |
| A pity they could not prevent the archbishop's death. | Жаль только, что они не предотвратили смерть архиепископа. |
| But those morgue boys are so covered in death, it's hard to tell. | Но эти парни из морга настолько вовлечены в смерть, что трудно сказать. |
| He loved death until he met me. | Он любил смерть, пока не встретил меня. |
| That line stopped working for you the day you faked your own death. | Я перестал верить в эти слова с тех пор, как ты инсценировала собственную смерть. |
| I want his death to make a difference. | Я хочу, чтобы его смерть что-то изменила. |
| It's life or death in my career to win this battle. | Это жизнь или смерть моей карьеры выиграть в этой битве. |
| Harry taught me that death isn't the end. | Он научил меня, что смерть - еще не конец. |
| There's no such thing as an honorable death. | Нет такого понятия, как достойная смерть. |
| It will be the Committee's death and Danton's triumph. | Это будет смерть Комитета и апофеоз Дантона. |
| Pete's death has nothing to do with Nugent. | Смерть Пита никак не связана с Ньюджентом. |
| In the end, I'd imagine he felt death was his only escape. | Насколько я представляю, в конце концов он решил, что смерть - его единственный выход. |
| The only punishment fit for her is death. | Единственное наказание подходит ей -это смерть. |
| Your father's death and your step-mother. | Смерть вашего отца и вашей мачехи. |
| The man you send to Tyburn, the man whose death buys your freedom. | Человек, которого вы отправляете на Тайбёрн, чья смерть купит вам свободу. |
| Filth, immorality, torment and promiscuous death. | Грязь, безнравственность, мучения и неоправданная смерть. |
| I'm glad you're here to witness what may be my grisly death. | Я рад, что вы собрались смотреть на мою возможную смерть. |