The Marvin case dealt with a break-up, not a death. |
В деле Марвина рассматривался вопрос разрыва отношений, а не смерть. |
I don't even see the dude selling death by hot dog wrapped in bacon. |
Даже не видно чувака, продающего смерть в хот-догах завернутых в бекон. |
When people think of hospitals, they think of death, disease... old people. |
Когда люди думают о больницах, они представляют смерть, болезни... и стариков. |
By the time they were through with you, death would be a welcome friend. |
К тому времени, когда они с тобой заканчивали, смерть становилась желанным другом. |
Her death may have had something to do with this powder on the controls. |
Ее смерть могла иметь отношение к порошку на кнопках. |
And found death fire disillusionment loss. |
И нашел смерть пламя разочарование потерю близких. |
I wrote some verses about the death of captain Alcibiade. |
Я написал несколько стихов на смерть капитана Альчибиаде. |
Failure will mean the death of your friends. |
Отказ будет означать смерть твоих друзей. |
Yes, and that is death itself. |
Да, и это - смерть. |
I'm telling you, they'll try to punish every one of us for that death. |
Я говорю тебе, они пытаются наказать каждого из нас за эту смерть. |
Only death can free me from my great sin. |
Только смерть может освободить меня от моего ужасного греха. |
This is the fastest and most painless death I can offer. |
Это самая быстрая и безболезненная смерть, которую я могу предложить. |
Now, no more betting, 'cause the only sure thing in life is death. |
Так, больше никаких ставок, потому что единственный верняк в жизни - это смерть. |
Such as... that you're having trouble putting Will's death behind you. |
Например... что вы не можете оставить позади смерть Уилла. |
Because she was my teacher, and I was very upset about her death. |
Потому что она была моей учительницей, и ее смерть меня сильно расстроила. |
Bob Paris will investigate my husband's death just to get me back. |
Боб Париже будут расследовать смерть моего мужа просто, чтобы вернуть меня. |
The death of Mark Sadler made you both safe. |
Смерть Марка Сэдлера обезопасила вас обоих. |
Like death, it puts the most powerful men on their backs. |
Как и смерть, он кладет самых могущественных людей на лопатки. |
Explain to me how Aylee's death made you decide you couldn't marry me. |
Объясни мне, как смерть Эйли заставила тебя решить, что ты не можешь выйти за меня. |
At least her death will do some good, if it saves Francis. |
Ее смерть сделает хорошее дело, если это спасет Франциска. |
According to them, we harbored someone who stole secrets, faked his own death, and then murdered two people. |
Судя по всему, мы скрывали того, кто крал секреты, фальсифицировал собственную смерть, а потом убил двух людей. |
Andrei's death was a great sorrow for all of us. |
Смерть Андрея для всех нас огромное горе. |
The last thing he wants is a quick death. |
Последнее, чего он хотел - быстрая смерть. |
From birth, through death and renewal. |
От рождения, сквозь смерть и обновление. |
"Taste of your own death,"indeed. |
Действительно, "вкусите вашу смерть". |