I spent so much time on my hair this morning, that felt like cheating death. |
Утром я потратила кучу времени на укладку, теперь я чувствую, что обманула смерть. |
His curse is more than death itself. |
Его проклятье страшнее, чем смерть. |
I bring Sutekh's gift of death to all humanity. |
Я принесу в дар Сутеху смерть всего человечества. |
Hieronymous, you foretold my father's death. |
Иероним, вы предсказали смерть моего отца. |
It's more serious than death, Mr Stevenson. |
Это серьезнее, чем смерть, мистер Стивенсон. |
If not cut properly, it means instant death. |
Если разрезать ее неправильно, это повлечет мгновенную смерть. |
She is responsible for the death of one of us. |
Она ответственна за смерть одного из нас. |
Let's go with him to our certain death. |
Давайте пойдём с ним на верную смерть. |
That can mean a fight to the death. |
А это означает схватку не на жизнь, а на смерть. |
But your death will not return Yehoshua. |
Но твоя смерть не вернет Егошуа. |
You will experience a tingling sensation and then death. |
Вы испытаете покалывающие ощущения, а затем смерть. |
Neither Waterfield nor I were responsible for his death. |
Ни Уайтфилд, ни я не ответственны за его смерть. |
So, death created time to grow the things that it would kill. |
Поэтому смерть создала время чтобы растить вещи, которые потом убьет... |
About death not being the end of it. |
Что смерть - это не конец всего. |
Your death sits in that cage and she hears you. |
В той клетке сидит твоя смерть, и она всё слышит. |
Everything can fail, disappear, only death is a steady job. |
Всё ждёт упадок и исчезновение, только смерть останется вечным делом. |
I forgive you my death, on condition that you marry my companion, Lizaveta Ivanovna... |
Прощаю тебе мою смерть, с тем, чтоб ты женился на моей воспитаннице Лизавете Ивановне... |
A short, brutal life and an agonizing death. |
Короткая страшная жизнь и мучительная смерть. |
The bug guy says insect activity indicates that the time of death was between six and 12 weeks ago. |
Парень по жукам сказал, активность насекомых указывает Что смерть произошла от 6 до 12 недель назад. |
One of the great Greek tragedies was the death of Socrates. |
Смерть Сократа была одной из великих греческих трагедий. |
So I don't understand death? |
Я не понимаю, что такое смерть? |
All absence is death if we let ourselves know it. |
Отсутствие это смерть если мы позволяем себе знать это. |
Having an extramarital affair that leaks into your death, that's not fine. |
Иметь интрижку, которая проникает в твою смерть, это не нормально. |
A simple, noble death is what we want. |
Простая, достойная смерть вот что нам нужно. |
Richard, that's appalling- wagering on death. |
Ричард, это ужасно, делать ставки на смерть. |