Well, as declines go, death is fairly extreme. |
Ну, когда становится хуже, смерть наступает достаточно внезапно. |
Then your death will be ruled self-defense. |
Тогда ваша смерть сойдет за самозащиту. |
Like everything's life and death. I can imagine. |
Как все - жизнь и смерть. |
My bleeding hand embracing you falls limp into death. |
Моя кровоточащая рука держит твою проваливается безвольно в смерть. |
It's a life sentence, not death. |
Я осуждён пожизненно, а не на смерть. |
Blackbeard will meet his death within a fortnight At the hands of a one-Legged man. |
Чёрная Борода примет смерть в течение двух недель от руки одноногого. |
He has foreseen my death, and so the fates have spoken. |
Он предвидел мою смерть, богини судьбы сказали своё слово. |
Bring forth a tear or witness the death of this poor soul. |
Пролей слезу или увидишь смерть этого несчастного. |
Your death is to occurs in a matter of days, maybe only minutes. |
Ваша смерть должна была случиться в ближайшие дни, а возможно и минуты. |
For those who believe in the resurrection, death is inconsequential. |
Для тех, кто верит в воскрешение, Смерть не имеет значения. |
And I see death all the time but this is my mom. |
Я всё время вижу смерть но это моя мама. |
In other words, his death may not have been an accident. |
Другими словами, его смерть может быть не случайной. |
Ellen, your father's death was not an accident. |
Эллен, смерть вашего отца не была случайной. |
Yes, but I promised Commander Roberts' daughter that her father's death would be avenged. |
Да, но я обещал дочери коммандера Робертса, что смерть ее отца будет отомщена. |
I'm guilty over the death of my wife, who I couldn't save. |
Я ощущаю вину за смерть жены, которую я не смог прооперировать. |
Every death that day was a tragedy. |
Каждая смерть в тот день была трагедией. |
I helped him fake his death. |
Я помог ему инсценировать его смерть. |
Daniel's death changed a lot of things between us. |
Смерть Даниэля многое поменяло для нас. |
As far as anyone knows, her death was accidental. |
Как пока все думают, ее смерть наступила в результате несчастного случая. |
There's been another death on Felton's hit-list. |
Еще одна смерть из списка Фелтона. |
I carry that death on my soul. |
Я ношу смерть на своей душе. |
Ended up faking my own death. |
В итоге пришлось сымитировать свою смерть. |
Eyes of Hades, Afterlife, death opens up a gateway... |
Глаза Аида, загробная жизнь, ...смерть открывает врата... |
Miles' death had nothing to do with me or the fraternity. |
Смерть Майлса не имеет отношения ни ко мне, ни к братству. |
Chris' death is linked to construction thefts. |
Мы думаем, что смерть Криса связана с теми кражами на стройплощадке. |